Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 24

 Help about opening options

Version Superseded: 30/09/1998

Status:

Point in time view as at 01/04/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995, Section 24 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

24 Detention and questioning by customs officers.S

(1)Where an officer has reasonable grounds for suspecting that a person has committed or is committing an offence punishable by imprisonment relating to an assigned matter, the officer may, for the purpose of facilitating the carrying out of investigations—

(a)into the offence; and

(b)as to whether criminal proceedings should be instigated against the person,

detain that person and take him as quickly as is reasonably practicable to a customs office or other premises and may thereafter for that purpose take him to any other place and, subject to the following provisions of this section, the detention may continue at the customs office or, as the case may be, the other premises or place.

(2)Detention under subsection (1) above shall be terminated not more than six hours after it begins or (if earlier)—

(a)when the person is arrested;

(b)when he is detained in pursuance of any other enactment or subordinate instrument; or

(c)where there are no longer such grounds as are mentioned in the said subsection (1),

and when a person has been detained under subsection (1) above, he shall be informed immediately upon the termination of his detention in accordance with this subsection that his detention has been terminated.

(3)Where a person has been detained under subsection (1) above, he shall not thereafter be detained under that subsection on the same grounds or on any grounds arising out of the same circumstances.

(4)Where a person has previously been detained in pursuance of any other enactment or subordinate instrument, he may not be detained under subsection (1) above on the same grounds or on grounds arising from the same circumstances as those which led to his earlier detention.

(5)At the time when an officer detains a person under subsection (1) above, he shall inform the person of his suspicion, of the general nature of the offence which he suspects has been or is being committed and of the reason for the detention; and there shall be recorded—

(a)the place where detention begins and the customs office or other premises to which the person is taken;

(b)any other place to which the person is, during the detention, thereafter taken;

(c)the general nature of the suspected offence;

(d)the time when detention under subsection (1) above begins and the time of the person’s arrival at the customs office or other premises;

(e)the time when the person is informed of his rights in terms of subsection (8) below and of section 25(1) of this Act and the identity of the officer so informing him;

(f)where the person requests such intimation to be sent as is specified in the said section 25(1), the time when such request is—

(i)made;

(ii)complied with; and

(g)the time of the person’s release from detention or, where instead of being released he is—

(i)further detained under section 26 of this Act, the time of commencement of the further detention; or

(ii)arrested in respect of the alleged offence, the time of such arrest.

(6)Where a person is detained under subsection (1) above, an officer may—

(a)without prejudice to any existing rule of law as regards the admissibility in evidence of an answer given, put questions to him in relation to the suspected offence;

(b)exercise the same powers of search as are available following an arrest.

(7)An officer may use reasonable force in exercising any power conferred by subsection (1) or (6)(b) above.

(8)A person detained under subsection (1) above shall be under no obligation to answer any question other than to give his name and address, and an officer shall so inform him both on so detaining him and on arrival at the customs office or other premises.

(9)In this section and in sections 25 and 26 of this Act “assigned matter” and “officer” have the meanings given to them by section 1 of the M1Customs and Excise Management Act 1979, and “customs office” means a place for the time being occupied by Her Majesty’s Customs and Excise.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill