Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

28Powers of investigation

(1)A nominated officer may by notice in writing require the person whose affairs are to be investigated (“the person under investigation”) or any other person who he has reason to believe has relevant information to answer questions or otherwise furnish information with respect to any matter relevant to the investigation at a specified place and either at a specified time or forthwith.

(2)A nominated officer may by notice in writing require the person under investigation or any other person to produce at such place as may be specified in the notice and either forthwith or at such time as may be so specified any specified documents which appear to a nominated officer to relate to any matter relevant to the investigation or any documents of a specified description which appear to him so to relate; and—

(a)if any such documents are produced, a nominated officer may—

(i)take copies or extracts from them;

(ii)require the person producing them to provide an explanation of any of them;

(b)if any such documents are not produced, a nominated officer may require the person who was required to produce them to state, to the best of his knowledge and belief, where they are.

(3)Where, on a petition presented by the procurator fiscal, the sheriff is satisfied, in relation to any documents, that there are reasonable grounds for believing—

(a)that—

(i)a person has failed to comply with an obligation under this section to produce them;

(ii)it is not practicable to serve a notice under subsection (2) above in relation to them; or

(iii)the service of such a notice in relation to them might seriously prejudice the investigation; and

(b)that they are on premises specified in the petition,

he may issue such a warrant as is mentioned in subsection (4) below.

(4)The warrant referred to in subsection (3) above is a warrant authorising a constable together with any other persons named in the warrant—

(a)to enter (using such force as is reasonably necessary for the purpose) and search the premises; and

(b)to take possession of any documents appearing to be documents of the description specified in the petition or to take in relation to any documents so appearing any other steps which may appear to be necessary for preserving them and preventing interference with them.

(5)A statement by a person in response to a requirement imposed by virtue of this section may only be used in evidence against him—

(a)in a prosecution for an offence under section 44(2) of this Act; or

(b)in a prosecution for some other offence where in giving evidence he makes a statement inconsistent with it.

(6)A person shall not under this section be required to disclose any information or produce any document which is an item subject to legal privilege within the meaning of section 33 of this Act; except that a lawyer may be required to furnish the name and address of his client.

(7)No person shall be bound to comply with any requirement imposed by a person exercising power by virtue of a nomination under section 27(3) of this Act unless he has, if required to do so, produced evidence of his authority.

(8)Any evidence obtained by the Lord Advocate by virtue of section 4(2B) of the [1990 c. 5.] Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 shall be furnished by him to the Secretary of State for transmission to the overseas authority in compliance with whose request (in the following subsections referred to as the “relevant request”) it was so obtained.

(9)If, in order to comply with the relevant request, it is necessary for that evidence to be accompanied by any certificate, affidavit or other verifying document, the Lord Advocate shall also furnish for transmission such document of that nature as appears to him to be appropriate.

(10)Where any evidence obtained by virtue of section 4(2B) of the said Act of 1990 consists of a document, the original or a copy shall be transmitted and where it consists of any other article, the article itself or a description, photograph or other representation of it shall be transmitted, as may be necessary in order to comply with the relevant request.

(11)In this section—

  • “documents” includes information recorded in any form and, in relation to information recorded otherwise than in legible form, references to its production include references to producing a copy of the information in legible form;

  • “evidence”, in relation to a relevant request, includes documents and other articles; and

  • “premises” has the same meaning as in section 33 of this Act.

(12)This section and sections 27 and 29 of this Act shall apply to England and Wales and Northern Ireland; and for the purposes of such application any reference—

(a)to the sheriff shall be construed as a reference to a justice of the peace; and

(b)to a petition presented by the procurator fiscal shall be construed—

(i)in England and Wales as a reference to an information laid by a nominated officer;

(ii)in Northern Ireland as a reference to a complaint laid by a nominated officer.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill