Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1995

Changes over time for: Cross Heading: Management: self-assessment etc.

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2003

Status:

Point in time view as at 27/07/1999.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1995, Cross Heading: Management: self-assessment etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Management: self-assessment etc.U.K.

103 Liability of trustees.U.K.

(1)In subsection (2) of section 7 of the Management Act (notice of liability)—

(a)for the words “a person who is” there shall be substituted the words “ persons who are ”; and

(b)for the words “a trustee” there shall be substituted the words “ the relevant trustees ”.

(2)After subsection (8) of that section there shall be inserted the following subsection—

(9)For the purposes of this Act the relevant trustees of a settlement are—

(a)in relation to income, the persons who are trustees when the income arises and any persons who subsequently become trustees; and

(b)in relation to chargeable gains, the persons who are trustees in the year of assessment in which the chargeable gains accrue and any persons who subsequently become trustees.

(3)In subsection (1) of section 8A of that Act (trustee’s return)—

(a)for the words “a trustee” there shall be substituted the words “ the relevant trustees ”; and

(b)for the words “the trustee”, in the first place where they occur, there shall be substituted the words “ any relevant trustee ”.

(4)After subsection (4) of that section there shall be inserted the following subsection—

(5)The following references, namely—

(a)references in section 9 or 28C of this Act to a person to whom a notice has been given under this section being chargeable to tax; and

(b)references in section 29 of this Act to such a person being assessed to tax,

shall be construed as references to the relevant trustees of the settlement being so chargeable or, as the case may be, being so assessed.

(5)At the beginning of Part XI of that Act (miscellaneous and supplemental) there shall be inserted the following section—

SettlementsU.K.
107A Relevant trustees.

(1)Subject to the following provisions of this section, anything which for the purposes of this Act is done at any time by or in relation to any one or more of the relevant trustees of a settlement shall be treated for those purposes as done at that time by or in relation to the other or others of those trustees.

(2)Subject to subsection (3) below, where the relevant trustees of a settlement are liable—

(a)to a penalty under section 7, 12B, 93, 95 or 97AA of this Act or paragraph 2A of Schedule 1A to this Act, or to interest under section 103A of this Act on such a penalty;

(b)to make a payment in accordance with an assessment under section 30 of this Act, or to make a payment under section 59A or 59B of this Act;

(c)to a surcharge under section 59C of this Act, or to interest under that section on such a surcharge; or

(d)to interest under section 86 of this Act,

the penalty, interest, payment or surcharge may be recovered (but only once) from any one or more of those trustees.

(3)No amount may be recovered by virtue of subsection (2)(a) or (c) above from a person who did not become a relevant trustee until after the relevant time, that is to say—

(a)in relation to so much of a penalty under section 93(3) or 97AA(1)(b) of this Act as is payable in respect of any day, or to interest under section 103A of this Act on so much of such a penalty as is so payable, the beginning of that day;

(b)in relation to a penalty under any other provision of this Act mentioned in subsection (2)(a) above, or to interest under section 103A of this Act on such a penalty, the time when the relevant act or omission occurred; and

(c)in relation to a surcharge under subsection (2) or (3) of section 59C of this Act, or to interest under that section on such a surcharge, the beginning of the day mentioned in that subsection;

and in paragraph (b) above “the relevant act or omission” means the act or omission which caused the penalty to become payable.

(4)In a case where—

(a)subsection (2)(a) above applies in relation to a penalty under section 93 of this Act, or

(b)subsection (2)(c) above applies in relation to a surcharge under section 59C of this Act,

subsection (8) of section 93 or, as the case may be, subsection (9) of section 59C of this Act shall have effect as if the reference to the taxpayer were a reference to each of the relevant trustees.

(6)In section 118 of that Act (interpretation), after the definition of “the principal Act” there shall be inserted the following definition—

the relevant trustees”, in relation to a settlement, shall be construed in accordance with section 7(9) of this Act.

(7)Unless the contrary intention appears, this section, sections 104 to 115 below and Schedule 20 to this Act—

(a)so far as they relate to income tax and capital gains tax, have effect as respects the year 1996-97 and subsequent years of assessment, and

(b)so far as they relate to corporation tax, have effect as respects accounting periods ending on or after the appointed day for the purposes of Chapter III of Part IV of the M1Finance Act 1994.

Marginal Citations

104 Returns and self-assessments.U.K.

(1)In each of the following, namely—

(a)subsection (1A) of section 8 of the Management Act (personal return); and

(b)subsection (1A) of section 8A of that Act (trustee’s return),

there shall be inserted at the end the words “ and the amounts referred to in that subsection are net amounts, that is to say, amounts which take into account any relief, allowance or repayment of tax for which a claim is made and give credit for any income tax deducted at source and any tax credit to which section 231 of the principal Act applies ”.

(2)In subsection (1B) of section 8 of that Act, for the word “loss” there shall be substituted the words “ loss, tax, credit ”.

(3)After subsection (4) of that section there shall be inserted the following subsection—

(5)In this section and sections 8A, 9 and 12AA of this Act, any reference to income tax deducted at source is a reference to income tax deducted or treated as deducted from any income or treated as paid on any income.

(4)In subsection (1) of section 9 of that Act (returns to include self-assessment), for the words “on the basis of the information contained in the return” there shall be substituted the following paragraphs—

(a)on the basis of the information contained in the return; and

(b)taking into account any relief, allowance or repayment of tax a claim for which is included in the return and giving credit for any income tax deducted at source and any tax credit to which section 231 of the principal Act applies,.

[F1(5)In subsection (1) of section 11AA of that Act (return of profits to include self-assessment), for the words “on the basis of the information contained in the return” there shall be substituted the following paragraphs—

(a)on the basis of the information contained in the return; and

(b)taking into account any relief, allowance or repayment of tax a claim for which is included in the return,.]

(6)For subsection (1) of section 12AA of that Act (partnership return) there shall be substituted the following subsections—

(1)Where a trade, profession or business is carried on by two or more persons in partnership, for the purpose of facilitating the establishment of the following amounts, namely—

(a)the amount in which each partner chargeable to income tax for any year of assessment is so chargeable, and

(b)the amount in which each partner chargeable to corporation tax for any period is so chargeable,

an officer of the Board may act under subsection (2) or (3) below (or both).

(1A)The amounts referred to in paragraphs (a) and (b) of subsection (1) above are net amounts, that is to say, amounts which—

(a)take into account any relief, allowance or repayment of tax for which a claim is made; and

(b)in the case of the amount referred to in paragraph (a) of that subsection, give credit for any income tax deducted at source and any tax credit to which section 231 of the principal Act applies.

(7)For subsection (1) of section 12AB of that Act (partnership return to include partnership statement) there shall be substituted the following subsection—

(1)Every return under section 12AA of this Act shall include a statement (a partnership statement) of the following amounts, namely—

(a)in the case of each period of account ending within the period in respect of which the return is made—

(i)the amount of income or loss from each source which, on the basis of the information contained in the return and taking into account any relief or allowance a section 42(7) claim for which is included in the return, has accrued to or has been sustained by the partnership for that period,

(ii)each amount of income tax which, on that basis, has been deducted or treated as deducted from any income of the partnership, or treated as paid on any such income, for that period,

(iii)the amount of each tax credit which, on that basis, has accrued to the partnership for that period, and

(iv)the amount of each charge which, on that basis, was a charge on the income of the partnership for that period; and

(b)in the case of each such period and each of the partners, the amount which, on that basis and (where applicable) taking into account any such relief or allowance, is equal to his share of that income, loss, tax, credit or charge.

(8)In subsection (5) of that section, after the definition of “period of account” there shall be inserted the following definitions—

section 42(7) claim” means a claim under any of the provisions mentioned in section 42(7) of this Act;

tax credit” means a tax credit to which section 231 of the principal Act applies.

Textual Amendments

F1S. 104(5) repealed (31.7.1998 with effect as mentioned in Sch. 27 Pt. III(28) Note of the amending Act) by 1998 c. 36, s. 165, Sch. 27 Pt. III(28) Note; S.I. 1998/3173, art. 2

105 Records for purposes of returns.U.K.

(1)In subsection (1) of section 12B of the Management Act (records to be kept for purposes of returns), for paragraph (b) there shall be substituted the following paragraph—

(b)preserve those records until the end of the relevant day, that is to say, the day mentioned in subsection (2) below or, where a return is required by a notice given on or before that day, whichever of that day and the following is the latest, namely—

(i)where enquiries into the return or any amendment of the return are made by an officer of the Board, the day on which, by virtue of section 28A(5) or 28B(5) of this Act, those enquiries are treated as completed; and

(ii)where no enquiries into the return or any amendment of the return are so made, the day on which such an officer no longer has power to make such enquiries.

(2)In subsection (2) of that section, the words from “or, where a return” to the end shall cease to have effect.

(3)After that subsection there shall be inserted the following subsection—

(2A)Any person who—

(a)is required, by such a notice as is mentioned in subsection (1) above given at any time after the end of the day mentioned in subsection (2) above, to make and deliver a return for a year of assessment or other period; and

(b)has in his possession at that time any records which may be requisite for the purpose of enabling him to make and deliver a correct and complete return for the year or period,

shall preserve those records until the end of the relevant day, that is to say, the day which, if the notice had been given on or before the day mentioned in subsection (2) above, would have been the relevant day for the purposes of subsection (1) above.

(4)In subsection (3) of that section—

(a)in paragraph (a), after the words “subsection (1)” there shall be inserted the words “ or (2A) ”; and

(b)in paragraph (b), for the words “the day mentioned in subsection (2) above” there shall be substituted the words “ the end of the relevant day ”.

(5)In subsection (4) of that section, after the words “subsection (1)” there shall be inserted the words “ or (2A) ”.

(6)In subsection (5) of that section—

(a)at the beginning there shall be inserted the words “ Subject to subsection (5A) below, ”; and

(b)after the words “subsection (1)” there shall be inserted the words “ or (2A) ”.

(7)After that subsection there shall be inserted the following subsection—

(5A)Subsection (5) above does not apply where the records which the person fails to keep or preserve are records which might have been requisite only for the purposes of claims, elections or notices which are not included in the return.

106 Return of employees’ emoluments etc.U.K.

(1)For section 15 of the Management Act there shall be substituted the following section—

15 Return of employees’ emoluments etc.

(1)Every employer, when required to do so by notice from an officer of the Board, shall, within the time limited by the notice, prepare and deliver to the officer a return relating to persons who are or have been employees of his, containing the information required under the following provisions of this section.

(2)An employer shall not be required to include in his return information relating to any year of assessment if the notice is given more than five years after the 31st January next following that year.

(3)A notice under subsection (1) above—

(a)shall specify the employees for whom a return is to be made and may, in particular, specify individuals (by name or otherwise) or all employees of an employer or all his employees who are or have been in employment to which Chapter II of Part V of the principal Act applies; and

(b)shall specify the years of assessment or other periods with respect to which the information is to be provided.

(4)A notice under subsection (1) above may require the return to state the name and place of residence of an employee to whom it relates.

(5)A notice under subsection (1) above may require the return to contain, in respect of an employee to whom it relates, the following particulars—

(a)in the case of relevant payments made by the employer, particulars of the payments;

(b)in the case of relevant payments not falling within paragraph (a) above the making of which by another person has been arranged by the employer—

(i)particulars of the payments; and

(ii)the name and business address of the other person; and

(c)in the case of relevant payments not falling within either of the preceding paragraphs, the name and business address of any person who has, to the employer’s knowledge, made the payments.

(6)Any payments made to an employee in respect of his employment are relevant payments for the purposes of this section, including—

(a)payments to him in respect of expenses (including sums put at his disposal and paid away by him);

(b)payments made on his behalf and not repaid; and

(c)payments to him for services rendered in connection with a trade or business, whether the services were rendered in the course of his employment or not.

(7)Where, for the purposes of his return, an employer apportions expenses incurred partly in or in connection with a particular matter and partly in or in connection with other matters—

(a)the return shall contain a statement that the sum included in the return is the result of such an apportionment; and

(b)if required to do so by notice from an officer of the Board, the employer shall prepare and deliver to the officer, within the time limited by the notice, a return containing full particulars as to the amount apportioned and the manner in which, and the grounds on which, the apportionment has been made.

(8)A notice under subsection (1) above may require the return—

(a)to state in respect of an employee to whom it relates whether any benefits are or have been provided for him (or for any other person) by reason of his employment, such as may give rise to charges to tax under the relevant sections, that is to say, sections 141, 142, 143, 144A, 145, 146 and 154 to 165 of the principal Act (miscellaneous benefits in cash or in kind); and

(b)if such benefits are or have been provided, to contain such particulars of those benefits as may be specified in the notice.

(9)Where such benefits are provided the notice may, without prejudice to subsection (8)(b) above, require the return to contain the following particulars—

(a)in the case of benefits which are or have been provided by the employer, particulars of the amounts which may be chargeable to tax by virtue of the relevant sections;

(b)in the case of benefits not falling within paragraph (a) above the provision of which by another person is or has been arranged by the employer—

(i)particulars of the amounts which may be so chargeable; and

(ii)the name and business address of the other person; and

(c)in the case of benefits not falling within either of the preceding paragraphs, the name and business address of any person who has, to the employer’s knowledge, provided the benefits.

(10)Where it appears to an officer of the Board that a person has, in any year of assessment, been concerned in making relevant payments to, or providing benefits to or in respect of, employees of another, the officer may at any time up to five years after the 31st January next following that year by notice require that person—

(a)to deliver to the officer, within the time limited by the notice, such particulars of those payments or benefits, or of the amounts which may be chargeable to tax in respect of the benefits, as may be specified in the notice (so far as known to him); and

(b)to include with those particulars the names and addresses (so far as known to him) of the employees concerned.

(11)In determining, in pursuance of a notice under subsection (1) or (10) above, amounts which may be chargeable to tax by virtue of the relevant sections, a person—

(a)shall not make—

(i)any deduction or other adjustment which he is unable to show, by reference to information in his possession or otherwise available to him, is authorised or required by the relevant sections; or

(ii)any deduction authorised by section 141(3), 142(2), 145(3) or 156(8) of the principal Act; but

(b)subject to that, shall make all such deductions and other adjustments as may be authorised or required by the relevant sections.

(12)Where the employer is a body of persons, the secretary of the body or other officer (by whatever name called) performing the duties of secretary shall be treated as the employer for the purposes of this section.

Where the employer is a body corporate, that body corporate, as well as the secretary or other officer, shall be liable to a penalty for failure to comply with this section.

(13)In this section—

  • arranged” includes guaranteed and in any way facilitated;

  • employee” means an office holder or employee whose emoluments fall to be assessed under Schedule E, and related expressions are to be construed accordingly;

  • relevant payments” has the meaning given by subsection (6) above; and

  • the relevant sections” has the meaning given by subsection (8)(a) above.

(2)This section has effect as respects payments made or benefits provided on or after 6th April 1996.

107 Procedure for making claims etc.U.K.

(1)After subsection (1) of section 42 of the Management Act (procedure for making claims etc.) there shall be inserted the following subsection—

(1A)Subject to subsection (3) below, a claim for a relief, an allowance or a repayment of tax shall be for an amount which is quantified at the time when the claim is made.

(2)In subsection (2) of that section, for the words “subsection (3)” there shall be substituted the words “ subsections (3) and (3A) ”.

(3)In subsection (3) of that section, for the words “Subsection (2)” there shall be substituted the words “ Subsections (1A) and (2) ”.

(4)After subsection (3) of that section there shall be inserted the following subsections—

(3A)Where a person makes a claim requiring relief for a loss incurred or treated as incurred, or a payment made, in one year of assessment (“the later year”) to be given in an earlier year of assessment (“the earlier year”)—

(a)subsection (2) above shall not apply in relation to the claim;

(b)the claim shall be made in relation to the later year;

(c)the claim shall be for an amount equal to the difference between—

(i)the amount in which he has been assessed to tax under section 9 of this Act for the earlier year; and

(ii)the amount in which he would have been so assessed if the claim could have been, and had been, included in a return made under section 8 or 8A of this Act for that year; and

(d)effect shall be given to the claim in relation to the later year, whether by repayment or set-off, or by an addition to the aggregate amount given by section 59B(1)(b) of this Act, or otherwise.

(3B)Where no notice under section 8 or 8A of this Act has been given to the person for the earlier year, subsection (3A)(c) above shall have effect as if—

(a)sub-paragraph (i) referred to the amount in which he would have been assessed to tax under section 9 of this Act for that year if such a notice had been so given; and

(b)sub-paragraph (ii) referred to the amount in which he would have been so assessed if such a notice had been so given and the claim could have been, and had been, included in a return made under section 8 or 8A of this Act for that year.

[F2(5)In subsection (4) of that section, there shall be inserted at the beginning the words “ Subject to subsection (4A) below, ”.]

[F2(6)After subsection (4) of that section there shall be inserted the following subsection—

(4A)Subsection (4) above shall not apply where—

(a)the company is wholly exempt from corporation tax or is only not so exempt in respect of trading income; and

(b)the tax credit is not one in respect of which a payment on account may be claimed by the company under Schedule 19AB to the principal Act.]

(7)In subsection (5) of that section, for the words “subsections (2) and (4) above” there shall be substituted the words “ this section ”.

(8)In subsection (7)(a) of that section, for the words “sections 84” there shall be substituted the words “ sections 62A, 84 ”.

(9)In subsection (10) of that section, after the words “This section” there shall be inserted the words “ (except subsection (1A) above) ”.

(10)In subsection (11) of that section, paragraph (b) and the word “and” immediately preceding that paragraph shall cease to have effect.

(11)Schedule 1A to that Act (claims etc. not included in returns) shall have effect subject to the amendments specified in Schedule 20 to this Act.

Textual Amendments

F2S. 107(5)(6) repealed (31.7.1997 with effect as mentioned in Sch. 4 paras. 2, 3 of the amending Act) by 1997 c. 58, s. 52, Sch. 8 Pt. II(9) Note 1 (with s. 3(3)); S. 107(5)(6) expressed to be repealed (31.7.1998 with effect as mentioned in Sch. 27 Pt. III(28) Note of the amending Act) by 1998 c. 36, s. 165, Sch. 27 Pt. III(28) Note; S.I. 1998/3173, art. 2

108 Payments on account of income tax.U.K.

(1)In subsection (1) of section 59A of the Management Act (payments on account of income tax)—

(a)there shall be inserted at the beginning the words “ Subject to subsection (9) below, ”; and

(b)in paragraph (a), for the words “has been assessed” there shall be substituted the words “ is assessed ”.

(2)In subsection (2) of that section, for the words “subsection (4)” there shall be substituted the words “ subsections (4) and (4A) ”.

(3)After subsection (4) of that section there shall be inserted the following subsection—

(4A)If as regards the year immediately preceding the year of assessment—

(a)the taxpayer is assessed to income tax under section 9 of this Act after the date on or before which either payment on account is required to be made, or

(b)his assessment to income tax under that section is amended after that date,

then, subject to subsections (3) and (4) above and to any subsequent application of this subsection, the amount of the payment on account shall be, and shall be deemed always to have been, equal to 50 per cent. of the relevant amount as determined on the basis of the assessment or, as the case may be, the assessment as amended.

(4)In subsection (5) of that section—

(a)after the words “the taxpayer makes a claim under subsection (3) or (4) above” there shall be inserted the words “ or subsection (4A) above applies ”; and

(b)after the words “whether by the repayment of amounts paid on account” there shall be inserted the words “ , by the making of payments or further payments on account ”.

(5)For subsection (8) of that section there shall be substituted the following subsections—

(8)In this section, in relation to a year of assessment, any reference to the amount of any income tax deducted at source is a reference to the amount by which the aggregate of the following, namely—

(a)any income tax deducted or treated as deducted from any income, or treated as paid on any income, in respect of the year, and

(b)any amounts which, in respect of the year, are to be deducted at source under section 203 of the principal Act in subsequent years, or are tax credits to which section 231 of that Act applies,

exceeds the aggregate of any amounts which, in the year, are deducted at source under the said section 203 in respect of previous years.

(9)If, at any time before the 31st January next following a year of assessment, an officer of the Board so directs—

(a)this section shall not apply, and shall be deemed never to have applied, as regards that year to any person specified in the direction; and

(b)there shall be made all such adjustments, whether by the repayment of amounts paid on account or otherwise, as may be required to give effect to the direction.

109 Surcharges on unpaid tax.U.K.

(1)In section 59C of the Management Act (surcharges on unpaid income tax and capital gains tax), in subsection (4) (exceptions to surcharge), for the words “or 95” there shall be substituted the words “ , 95 or 95A ”.

(2)That section of that Act shall apply in relation to any income tax or capital gains tax which—

(a)is charged by an assessment made on or after 6th April 1998; and

(b)is for the year 1995-96 or an earlier year of assessment,

as it applies in relation to any income tax or capital gains tax which becomes payable in accordance with section 55 or 59B of that Act and is for the year 1996-97 or a subsequent year of assessment.

110 Interest on overdue tax.U.K.

(1)For section 86 of the Management Act there shall be substituted the following section—

86 Interest on overdue income tax and capital gains tax.

(1)The following, namely—

(a)any amount on account of income tax which becomes due and payable in accordance with section 59A(2) of this Act, and

(b)any income tax or capital gains tax which becomes due and payable in accordance with section 55 or 59B of this Act,

shall carry interest at the rate applicable under section 178 of the M2Finance Act 1989 from the relevant date until payment.

(2)For the purposes of subsection (1)(a) above the relevant date is whichever of the dates mentioned in section 59A(2) of this Act is applicable; and for the purposes of subsection (1)(b) above the relevant date is—

(a)in any such case as is mentioned in subsection (3) of section 59B of this Act, the last day of the period of three months mentioned in that subsection; and

(b)in any other case, the date mentioned in subsection (4) of that section.

(3)Subsection (1) above applies even if the relevant date is a non-business day within the meaning of section 93 of the M3Bills of Exchange Act 1882.

(4)Subsection (5) below applies where as regards a year of assessment—

(a)any person makes a claim under subsection (3) or (4) of section 59A of this Act in respect of the amounts (the section 59A amounts) payable by him in accordance with subsection (2) of that section, and

(b)an amount (the section 59B amount) becomes payable by him in accordance with section 59B(3), (4) or (5) of this Act.

(5)Interest shall be payable under this section as if each of the section 59A amounts had been equal to—

(a)the aggregate of that amount and 50 per cent. of the section 59B amount, or

(b)the amount which would have been payable in accordance with subsection (2) of section 59A of this Act if the claim under subsection (3) or (4) of that section had not been made,

whichever is the less.

(6)In determining for the purposes of subsections (4) and (5) above what amount (if any) is payable by any person in accordance with section 59B(3), (4) or (5) of this Act—

(a)it shall be assumed that both of the section 59A amounts have been paid, and

(b)no account shall be taken of any amount which has been paid on account otherwise than under section 59A(2) of this Act or is payable by way of capital gains tax.

(7)Subsection (8) below applies where as regards any person and a year of assessment—

(a)amounts (the section 59A amounts) become payable by him in accordance with section 59A(2) of this Act, and

(b)an amount (the section 59B amount) becomes repayable to him in accordance with section 59B (3), (4) or (5) of this Act.

(8)So much of any interest payable under this section on either of the section 59A amounts as is not attributable to the amount by which that amount exceeds 50 per cent. of the section 59B amount shall be remitted.

(9)In determining for the purposes of subsections (7) and (8) above what amount (if any) is repayable to any person in accordance with section 59B(3), (4) or (5) of this Act, no account shall be taken of any amount which has been paid on account otherwise than under section 59A(2) of this Act or is payable by way of capital gains tax.

(2)That section of that Act shall apply in relation to any income tax or capital gains tax which—

(a)is charged by an assessment made on or after 6th April 1998; and

(b)is for the year 1995-96 or an earlier year of assessment,

as it applies in relation to any income tax or capital gains tax which becomes due and payable in accordance with section 55 or 59B of that Act and is for the year 1996-97 or a subsequent year of assessment.

(3)In that section of that Act as it so applies, “the relevant date” means the 31st January next following the year of assessment.

[F3(4)So far as it relates to partnerships whose trades, professions or businesses were set up and commenced before 6th April 1994, subsection (1) above has effect as respects the year 1997-98 and subsequent years of assessment.]

Textual Amendments

F3S. 110(4) inserted (retrospectively) by 1996 c. 8, s. 131(1)

Marginal Citations

111 Assessments in respect of income taken into account under PAYE.U.K.

(1)For section 205 of the Taxes Act 1988 there shall be substituted the following section—

205 Assessments unnecessary in certain circumstances.

(1)Subject to the provisions of this section, no assessment need be made in respect of income assessable to income tax for any year of assessment if the income has been taken into account in the making of deductions or repayments of income tax by virtue of regulations made under section 203.

(2)Subsection (1) above does not apply if the total net tax deducted in the year in question from the income is not the same as it would have been if—

(a)all the relevant circumstances had been known to all parties throughout the year;

(b)deductions and repayments had throughout the year been made accordingly; and

(c)the deductions and repayments had been so made by reference to cumulative tax tables.

(3)Nothing in this section shall be construed as preventing an assessment (whether under section 9 of the Management Act or otherwise) being made in respect of income assessable to income tax for any year of assessment.

(4)A person as regards whose income for a year of assessment deductions or repayments have been made may by notice, given not later than five years after the 31st October next following that year, require an officer of the Board to give him notice under section 8 of that Act in respect of that year.

(5)In this section—

(a)cumulative tax tables” means tax tables prepared under section 203 which are so framed as to require the tax which is to be deducted or repaid on the occasion of each payment made in the year to be ascertained by reference to a total of emoluments paid in the year up to the time of making that payment; and

(b)any reference to the total net tax deducted shall be construed as a reference to the total income tax deducted during the year by virtue of regulations made under section 203, less any income tax repaid by virtue of any such regulations.

(2)In section 206 of that Act (additional provision for certain assessments) the words “under Schedule E” shall cease to have effect.

112 Recovery of certain amounts deducted or paid under MIRAS.U.K.

(1)After section 374 of the Taxes Act 1988 there shall be inserted the following section—

374A Interest which never has been relevant loan interest etc.

(1)This section applies where, in the case of any loan, interest on the loan never has been relevant loan interest or the borrower never has been a qualifying borrower.

(2)Without prejudice to subsection (3) below, in relation to a payment of interest—

(a)as respects which either of the conditions mentioned in paragraphs (a) and (b) of section 374(1) is fulfilled, and

(b)from which a deduction was made as mentioned in section 369(1),

section 369 shall have effect as if the payment of interest were a payment of relevant loan interest made by a qualifying borrower.

(3)Nothing in subsection (2) above shall be taken as regards the borrower as entitling him to make any deduction or to retain any amount deducted and, accordingly, where any amount has been deducted, he shall be liable to make good that amount and an officer of the Board may make such assessments as may in his judgment be required for recovering that amount.

(4)The Management Act shall apply to an assessment under subsection (3) above as if it were an assessment to income tax for the year of assessment in which the deduction was made and as if—

(a)the assessment were among those specified in section 55(1) of that Act (recovery of tax not postponed);

(b)the assessment were made for the purpose of making good to the Crown a loss of tax wholly attributable to such a failure or error as is mentioned in subsection (1) of section 88 of that Act (interest on tax recovered to make good loss due to taxpayer’s fault); and

(c)for the purposes of that section the date when the tax ought to have been paid were the 1st December following the year of assessment.

(5)If the borrower fraudulently or negligently makes any false statement or representation in connection with the making of any deduction, he shall be liable to a penalty not exceeding the amount deducted.

(2)In subsection (2) of section 375 of that Act (interest ceasing to be relevant loan interest etc.), after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph—

(aa)as respects which any of the conditions mentioned in section 374(1) is fulfilled, and.

(3)For subsection (4) of that section there shall be substituted the following subsections—

(4)The Management Act shall apply to an assessment under subsection (3) above as it applies, by virtue of subsection (4) of section 374A, to an assessment under subsection (3) of that section.

(4A)If there is any unreasonable delay in the giving of a notice under subsection (1) above, the borrower shall be liable to a penalty not exceeding so much of the aggregate amount that he is liable to make good under subsection (3) above as is attributable to that delay.

(4)After subsection (8) of that section there shall be inserted the following subsection—

(8A)In any case where an amount to which a person is not entitled is paid to him by the Board in pursuance of regulations made by virtue of subsection (8) above, regulations may—

(a)provide for an officer of the Board to make such assessments as may in his judgment be required for recovering that amount from that person; and

(b)make provision corresponding to that made by subsection (4A) above and subsections (4) and (5) of section 374A.

(5)This section applies in relation to deductions made by borrowers, and payments made by the Board, after the passing of this Act.

113 Allowable losses: capital gains tax.U.K.

(1)After subsection (2) of section 16 of the M4Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (computation of losses) there shall be inserted the following subsection—

(2A)A loss accruing to a person in a year of assessment shall not be an allowable loss for the purposes of this Act unless, in relation to that year, he gives a notice to an officer of the Board quantifying the amount of that loss; and sections 42 and 43 of the Management Act shall apply in relation to such a notice as if it were a claim for relief.

(2)Deductions under that Act in respect of allowable losses shall be given preference as follows—

(a)a deduction in respect of a loss accruing to a person in the year 1996-97 or a subsequent year of assessment shall be preferred to a deduction in respect of a loss accruing to him in an earlier year of assessment; and

(b)a deduction in respect of a loss accruing to a company in an accounting period ending on or after the appointed day for the purposes of Chapter III of Part IV of the M5Finance Act 1994 shall be preferred to a deduction in respect of a loss accruing to the company in an accounting period ending before that day.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 113(2) excluded (27.7.1999) by 1992 c. 12, s. 71(2C) (as substituted (27.7.1999) by 1999 c. 16, s. 75(1))

Marginal Citations

114 Liability of trustees and personal representatives: capital gains tax.U.K.

(1)For subsection (1) of section 65 of the M6Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (liability for tax of trustees and personal representatives) there shall be substituted the following subsection—

(1)Subject to subsection (3) below, capital gains tax chargeable in respect of chargeable gains accruing to the trustees of a settlement or capital gains tax due from the personal representatives of a deceased person may be assessed and charged on and in the name of any one or more of the relevant trustees or the relevant personal representatives.

(2)After subsection (2) of that section there shall be inserted the following subsections—

(3)Where section 80 applies as regards the trustees of a settlement (“the migrating trustees”), nothing in subsection (1) above shall enable any person—

(a)who ceased to be a trustee of the settlement before the end of the relevant period, and

(b)who shows that, when he ceased to be a trustee of the settlement, there was no proposal that the trustees might become neither resident nor ordinarily resident in the United Kingdom,

to be assessed and charged to any capital gains tax which is payable by the migrating trustees by virtue of section 80(2).

(4)In this section—

  • the relevant period” has the same meaning as in section 82;

  • the relevant trustees”, in relation to any chargeable gains, means the trustees in the year of assessment in which the chargeable gains accrue and any subsequent trustees of the settlement, and “the relevant personal representatives” has a corresponding meaning.

Marginal Citations

115 Minor amendments and repeals.U.K.

(1)In subsection (7) of section 7 of the Management Act (notice of liability), for the words “income from which” there shall be substituted the words “ income on which ”.

(2)In subsection (3) of section 9 of that Act (returns to include self-assessment), the words “the following provisions of” shall cease to have effect.

(3)Section 11A of that Act (notice of liability to capital gains tax) shall cease to have effect.

(4)In subsection (2) of section 12AA of that Act (partnership return), for the words “such accounts and statements” there shall be substituted the words “ such accounts, statements and documents, relating to information contained in the return, ”.

(5)In subsection (1)(c) of section 30B of that Act (amendment of partnership statement where loss of tax discovered), after the word “relief” there shall be inserted the words “ or allowance ”.

(6)In subsection (6) of section 59B of that Act (payment of income tax and capital gains tax), for the words “under section 29 of this Act shall” there shall be substituted the words “ otherwise than under section 9 of this Act shall, unless otherwise provided, ”.

(7)In subsection (1) of section 100B of that Act (appeals against penalty determinations), after the words “95A of this Act” there shall be inserted the word “ and ”.

(8)In section 103A of that Act (interest on penalties), for the words “Part II or VA” there shall be substituted the words “ Part II, IV or VA ”.

(9)Section 73 of the Taxes Act 1988 (single assessments for purposes of Cases III, IV and V of Schedule D) shall cease to have effect.

(10)In sections 536 and 537B of that Act (taxation of royalties where owner abroad)—

(a)in subsection (2) (exemption from requirement to deduct tax from royalties), the words “are shown on a claim to” shall cease to have effect; and

(b)in subsection (4) (deduction of tax where agent’s commission unknown), the words from “and in that case” to the end shall cease to have effect.

(11)In Schedule 3 to that Act (machinery for assessment, charge and payment of income tax under Schedule C and, in certain cases, Schedule D), in paragraph 6E, sub-paragraphs (1) and (3) shall cease to have effect.

(12)Section 7 of the M7Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (time for payment of capital gains tax) shall cease to have effect.

(13)Subsection (3) above has effect as respects the year 1995-96 and subsequent years of assessment.

Marginal Citations

116 Transitional provisions.U.K.

(1)The provisions of the Management Act specified in Schedule 21 to this Act shall have effect subject to the transitional provisions contained in that Schedule.

(2)Section 198 of the M8Finance Act 1994 (which is superseded by this section) shall cease to have effect.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill