Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1995

Changes over time for: Section 86

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2007

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 18/04/2005. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1995, Section 86. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

86 Deduction of tax from interest on deposits.U.K.

(1)In section 481(4) of the Taxes Act 1988 (meaning of “relevant deposit” for the purposes of provisions relating to the deduction of tax), after paragraph (c) there shall be inserted or

(d)any interest in respect of the deposit is income arising to the trustees of a discretionary or accumulation trust in their capacity as such;

and for “subsection (5)” there shall be substituted “ any of subsections (5) to (5B) ”.

(2)After subsection (4) of section 481 of that Act there shall be inserted the following subsection—

(4A)For the purposes of the relevant provisions a trust is a discretionary or accumulation trust if it is such that some or all of any income arising to the trustees would fall (unless treated as income of the settlor or applied in defraying expenses of the trustees) to be comprised for the year of assessment in which it arises in income to which section 686 applies.

(3)In section 481(5)(k) of that Act (declaration by virtue of which deposit is not a relevant deposit)—

(a)the word “that” before sub-paragraph (i) shall be omitted;

(b)in sub-paragraph (i), at the beginning there shall be inserted “ in a case falling within subsection (4)(a) or (b) above, that ”;

(c)in sub-paragraph (ii), after “above” there shall be inserted “ , that ”; and

(d)after sub-paragraph (ii) there shall be inserted the following sub-paragraph—

(iii)in a case falling within subsection (4)(d) above, that, at the time when the declaration is made, the trustees are not resident in the United Kingdom and do not have any reasonable grounds for believing that any of the beneficiaries of the trust is an individual who is ordinarily resident in the United Kingdom or a company which is resident in the United Kingdom.

(4)After subsection (5A) of section 481 of that Act there shall be inserted the following subsection—

(5B)In a case falling within subsection (4)(d) above, a deposit shall not be taken to be a relevant deposit in relation to a payment of interest in respect of that deposit if—

(a)the deposit was made before 6th April 1995; and

(b)the deposit-taker has not, at any time since that date but before the making of the payment, been given a notification by the Board or any of the trustees in question that interest in respect of that deposit is income arising to the trustees of a discretionary or accumulation trust.

(5)In section 482(2) of that Act (contents of declaration under section 481(5)(k)), for paragraph (a) there shall be substituted the following paragraph—

(a)if made under sub-paragraph (i) or (iii), contain an undertaking by the person making it that where—

(i)the individual or any of the individuals in respect of whom it is made becomes ordinarily resident in the United Kingdom,

(ii)the trustees or any company in respect of whom it is made become or becomes resident in the United Kingdom, or

(iii)an individual who is ordinarily resident in the United Kingdom or a company which is resident in the United Kingdom becomes or is found to be a beneficiary of a trust to which the declaration relates,

the person giving the undertaking will notify the deposit-taker accordingly; and.

(6)After subsection (5) of section 482 of that Act there shall be inserted the following subsection—

(5A)The persons who are to be taken for the purposes of section 481(5)(k)(iii) and subsection (2) above to be the beneficiaries of a discretionary or accumulation trust shall be every person who, as a person falling wholly or partly within any description of actual or potential beneficiaries, is either—

(a)a person who is, or will or may become, entitled under the trust to receive the whole or any part of any income under the trust; or

(b)a person to or for the benefit of whom the whole or any part of any such income may be paid or applied in exercise of any discretion conferred by the trust;

and for the purposes of this subsection references, in relation to a trust, to income under the trust shall include references to so much (if any) of any property falling to be treated as capital under the trust as represents amounts originally received by the trustees as income.

(7)In section 482(6) of that Act (definitions for the purposes of section 481(5)), in the definition of “appropriate person”, for “as a personal representative in his capacity as such” there shall be substituted “ in his capacity as a personal representative or as a trustee of a discretionary or accumulation trust ”.

(8)In section 482(11) of that Act (power to make regulations), after paragraph (aa) there shall be inserted the following paragraph—

(ab)with respect to—

(i)the manner and form in which a notification for the purposes of section 481(5B) is to be given or may be withdrawn, and

(ii)the circumstances in which the deposit-taker is to be entitled to delay acting on such a notification,

and.

(9)In section 482A(1) of that Act (power to make regulations excluding audit requirements in certain cases), after “United Kingdom” there shall be inserted “ , or investments of trustees who are not resident in the United Kingdom, ”.

(10)The preceding provisions of this section apply in relation to any payments made on or after 6th April 1996.

(11)Notwithstanding the repeal of section 67 of the Taxes Act 1988 by the M1Finance Act 1994 or anything contained in the transitional provisions relating to that repeal, where—

(a)this section has effect so as to require any deposit made before 6th April 1996 to be treated in relation to payments made after a time falling before 6th April 1998 as a relevant deposit for the purposes of section 480A(1) of the Taxes Act 1988, and

(b)section 67(2) of that Act does not otherwise apply in relation to the liability to deduction of tax that begins at that time,

section 67(1) of the Taxes Act 1988 shall apply in respect of payments made before that time as if the deposit were a source of income that the trustees in question ceased to possess at that time.

(12)An officer of the Board may, by notice to any of the trustees of a trust, require the trustees to provide the Board with the following, that is to say—

(a)information about any notification given by any of the trustees for the purposes of subsection (5B) of section 481 of the Taxes Act 1988; and

(b)such information as the Board may reasonably require for the purposes of themselves giving a notification under that subsection with respect to any income arising to the trustees;

and section 98 of the Management Act (penalties in respect of special returns) shall have effect with a reference to this subsection inserted at the end of the first column of the Table.

(13)Where a notice given by the Board before the passing of this Act requires any such information as is mentioned in subsection (12) above to be provided to the Board, and the period within which that information was required to be so provided does not expire until at least one month after the passing of this Act, that notice shall have effect as if given after the passing of this Act in accordance with that subsection.

(14)Without prejudice to section 20(2) of the Interpretation Act 1978 (references to other enactments) and subject to any provision to the contrary made in exercise of any power to make, revoke or amend any subordinate legislation, the enactments and subordinate legislation having effect, apart from this section, in relation to any provisions of the M2Taxes Act 1988 amended by this section shall be assumed, in cases where this section applies, to have the corresponding effect in relation to those provisions as so amended.

(15)In this section “subordinate legislation” has the same meaning as in the M3Interpretation Act 1978.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill