- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/06/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 29/06/2021
Point in time view as at 27/06/2017.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, Cross Heading: General is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where at any diet in proceedings on indictment in the sheriff court, sentence falls to be imposed but the sheriff holds that any competent sentence which he can impose is inadequate [F1or it appears to him that the criteria mentioned in section 210E of this Act (that is to say, the risk criteria) may be met] so that [F2, in either case,] the question of sentence is appropriate for the High Court, he shall—
(a)endorse upon the record copy of the indictment a certificate of the plea or the verdict, as the case may be;
(b)by interlocutor written on the record copy remit the convicted person to the High Court for sentence; and
(c)append to the interlocutor a note of his reasons for the remit,
and a remit under this section shall be sufficient warrant to bring the accused before the High Court for sentence and shall remain in force until the person is sentenced.
(2)Where under any enactment an offence is punishable on conviction on indictment by imprisonment for a term exceeding [F3five years] but the enactment either expressly or impliedly restricts the power of the sheriff to impose a sentence of imprisonment for a term exceeding [F3five years], it shall be competent for the sheriff to remit the accused to the High Court for sentence under subsection (1) above; and it shall be competent for the High Court to pass any sentence which it could have passed if the person had been convicted before it.
(3)When the Clerk of Justiciary receives the record copy of the indictment he shall send a copy of the note of reasons to the convicted person or his solicitor and to the Crown Agent.
(4)Subject to subsection (3) above, the note of reasons shall be available only to the High Court and the parties.
Textual Amendments
F1Words in s. 195(1) inserted (19.6.2006 for certain purposes and otherwise prosp.) by Criminal Justice (Scotland) Act 2003 (asp 7), ss. 1(2), 89, Sch. 1 para. 2(5)(a): S.S.I. 2006/332, art. 2
F2Words in s. 195(1) inserted (19.6.2006 for certain purposes and otherwise prosp.) by Criminal Justice (Scotland) Act 2003 (asp 7), ss. 1(2), 89, Sch. 1 para. 2(5)(b); S.S.I. 2006/332, art. 2
F3Words in s. 195(2) substituted (1.5.2004) by 1997 c. 48, ss. 13(3), 65(2); S.S.I. 2004/176, art. 2
[F4(1)] In determining what sentence to pass on, or what other disposal or order to make in relation to, an offender who has pled guilty to an offence, a court [F5shall] take into account—
(a)the stage in the proceedings for the offence at which the offender indicated his intention to plead guilty, and
(b)the circumstances in which that indication was given.
[F6(1A)In passing sentence on an offender referred to in subsection (1) above, the court shall—
(a)state whether, having taken account of the matters mentioned in paragraphs (a) and (b) of that subsection, the sentence imposed in respect of the offence is different from that which the court would otherwise have imposed; and
(b)if it is not, state reasons why it is not.]
[F7(2)Where the court is passing sentence on an offender under section 205B(2) of this Act and that offender has pled guilty to the offence for which he is being so sentenced, the court may, after taking into account the matters mentioned in paragraphs (a) and (b) of subsection (1) above, pass a sentence of less than seven years imprisonment or, as the case may be, detention but any such sentence shall not be of a term of imprisonment or period of detention of less than five years, two hundred and nineteen days.]
Textual Amendments
F4S. 196 renumbered as s. 196(1) (20.10.1997) by 1997 c. 48, s. 2(2)(a); S.I. 1997/2323, art. 3, Sch. 1
F5Word in s. 196(1) substituted (4.10.2004) by Criminal Procedure (Amendment) (Scotland) Act 2004 (asp 5), ss. 20(2), 27(1); S.S.I. 2004/405, art. 2, Sch. 1 (subject to savings in arts. 3-5)
F6S. 196(1A) inserted (4.10.2004) by Criminal Procedure (Amendment) (Scotland) Act 2004 (asp 5), ss. 20(3), 27(1); S.S.I. 2004/405, art. 2, Sch. 1 (subject to savings in arts. 3-5)
F7S. 196(2) inserted (20.10.1997) by 1997 c. 48, s. 2(2)(b); S.I. 1997/2323, art. 3, Sch. 1
Without prejudice to any rule of law, a court in passing sentence shall have regard to any relevant opinion pronounced under section 118(7) or section 189(7) of this Act.
(1)In any case the sentence to be pronounced shall be announced by the judge in open court and shall be entered in the record in the form prescribed by Act of Adjournal.
(2)In recording a sentence of imprisonment, it shall be sufficient to minute the term of imprisonment to which the court sentenced the accused, without specifying the prison in which the sentence is to be carried out; and an entry of sentence, signed by the clerk of court, shall be full warrant and authority for any subsequent execution of the sentence and for the clerk to issue extracts for the purposes of execution or otherwise.
(3)In extracting a sentence of imprisonment, the extract may be in the form set out in an Act of Adjournal or as nearly as may be in such form.
(1)Subject to subsection (3) below, where a person is convicted of the contravention of an enactment and the penalty which may be imposed involves—
(a)imprisonment;
(b)the imposition of a fine;
(c)the finding of caution for good behaviour or otherwise whether or not imposed in addition to imprisonment or a fine,
subsection (2) below shall apply.
(2)Where this subsection applies, the court, in addition to any other power conferred by statute, shall have power—
(a)to reduce the period of imprisonment;
(b)to substitute for imprisonment a fine (either with or without the finding of caution for good behaviour);
(c)to substitute for imprisonment or a fine the finding of caution;
(d)to reduce the amount of the fine;
(e)to dispense with the finding of caution.
(3)Subsection (2) above shall not apply—
(a)in relation to an enactment which carries into effect a treaty, convention, or agreement with a foreign state which stipulates for a fine of a minimum amount; or
(b)to proceedings taken under any Act relating to any of Her Majesty’s regular or auxiliary forces. [F8; or
(c)to any proceedings in which the court on conviction is under a duty to impose a sentence under section 205A(2) or 205B(2) of this Act.]
(4)Where, in summary proceedings, a fine is imposed in substitution for imprisonment, the fine—
(a)in the case of an offence which is triable either summarily or on indictment, shall not exceed the prescribed sum; and
(b)in the case of an offence triable only summarily, shall not exceed level 4 on the standard scale.
(5)Where the finding of caution is imposed under this section—
(a)in respect of an offence which is triable only summarily, the amount shall not exceed level 4 on the standard scale and the period shall not exceed that which the court may impose under this Act; and
(b)in any other case, the amount shall not exceed the prescribed sum and the period shall not exceed 12 months.
Textual Amendments
F8S. 199(3)(c) and the preceding word "; or" inserted (20.10.1997 for specified purposes and otherwise prosp.) by 1997 c. 48, ss. 62(1), 65(2), Sch. 1 para. 21(23); S.I. 1997/2323, art. 3, Sch. 1
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 199(2)(b) excluded (1.12.2010) by Sexual Offences (Scotland) Act 2009 (asp 9), ss. 48(2), 62(2); S.S.I. 2010/357, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.