- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/10/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2014
Point in time view as at 12/10/2009.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, PART 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Sch. 12 inserted (12.10.2009) by The Mutual Recognition of Criminal Financial Penalties in the European Union (Scotland) Order 2009 (S.S.I. 2009/342), art. 8 (with art. 2)
1SA penalty (of any kind) has been imposed on the liable person in respect of the conduct to which the certificate relates under the law of any part of the United Kingdom (whether or not the penalty has been enforced).
2SA penalty (of any kind) has been imposed on the liable person in respect of that conduct under the law of any member State, other than the United Kingdom and the issuing State, and that penalty has been enforced.
3SThe decision was made in respect of conduct—
(a)that is not specified in Part 2 of this Schedule, and
(b)would not constitute an offence under the law of Scotland if it occurred there.
4SThe decision to which the financial penalty relates was made in respect of conduct—
(a)that occurred outside the territory of the issuing State, and
(b)would not constitute an offence under the law of Scotland if it occurred outwith Scotland.
5SThe decision to which the financial penalty relates was made in respect of conduct by a person who, at the time the conduct took place, was under the age of criminal responsibility under the law of Scotland.
6SThe certificate does not confirm that—
(a)if the proceedings in which the decision was made were conducted in writing, the liable person was informed of the right to contest the proceedings and of the time limits that applied to the exercise of that right;
(b)if those proceedings provided for a hearing to take place and the liable person did not attend, the liable person was informed of the proceedings or indicated an intention not to contest them.
7(1)The financial penalty is for an amount of less than 70 euros.S
(2)For the purposes of sub-paragraph (1), if the amount of a financial penalty is specified in a currency other than the euro, that amount must be converted to euros by reference to the London closing exchange rate on the date on which the decision was made.]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.