- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/01/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 25/01/2018
Point in time view as at 30/01/2012. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, Section 14B is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where a custody review officer is considering whether to authorise the extension under section 14A(2) of this Act in relation to a person who is being detained under section 14 of this Act (“the detained person”).
(2)Before deciding whether to authorise the extension, the custody review officer must give either of the following persons an opportunity to make representations—
(a)the detained person, or
(b)any solicitor representing the detained person who is available at the time the officer is considering whether to authorise the extension.
(3)Representations may be oral or written.
(4)The custody review officer may refuse to hear oral representations from the detained person if the officer considers that the detained person is unfit to make representations because of the person's condition or behaviour.
(5)Where the custody review officer decides to authorise the extension, the officer must ensure that the following persons are informed of the decision and of the grounds on which the extension is authorised—
(a)the detained person, and
(b)any solicitor representing the detained person who is available at the time the decision is made.
(6)Subsection (7) applies where—
(a)the custody review officer decides to authorise the extension, and
(b)at the time of the decision, the detained person has not exercised rights under section 15 or 15A.
(7)The custody review officer must—
(a)ensure that the detained person is informed of the person's rights under section 15 or 15A which the person has not yet exercised, and
(b)decide whether there are any grounds, under section 15(1) or section 15A(7)(b) or (8) (as the case may be), for delaying the exercise of any of the rights.
(8)The custody review officer must make a written record of—
(a)the officer's decision on whether to authorise the extension, and
(b)any of the following which apply—
(i)the grounds on which the extension is authorised,
(ii)the fact that the detained person and a solicitor have been informed as required under subsection (5),
(iii)the fact that the detained person has been informed as required under subsection (7)(a),
(iv)the officer's decision on the matter referred to in subsection (7)(b) and, if the decision is to delay the exercise of a right, the grounds for the decision.]
Textual Amendments
F1Ss. 14A, 14B inserted (30.10.2010) by Criminal Procedure (Legal Assistance, Detention and Appeals) (Scotland) Act 2010 (asp 15), ss. 3(2), 9 (with s. 4)
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 14A, 14B applied (with modifications) by 1994 c. 33, s. 138(2)(2A)(6)-(9) (as substituted (15.7.2011) by The Criminal Procedure (Legal Assistance, Detention and Appeals) (Scotland) Act 2010 (Consequential Provisions) Order 2011 (S.I. 2011/1739), art. 1(2), Sch. 2 para. 2(3)(4) (with art. 6(2)))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.