- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/12/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2019
Point in time view as at 13/12/2010. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, Section 150A is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where the accused does not appear at a diet (apart from a diet fixed for the first calling of the case), the court—
(a)on the motion of the prosecutor or, in relation to sentencing, of its own accord; and
(b)if satisfied as to the matters specified in subsection (2) below,
may proceed to hear and dispose of the case in the absence of the accused in like manner as if the accused were present.
(2)The matters referred in subsection (1)(b) above are—
(a)that citation of the accused has been effected or the accused has received other intimation of the diet; and
(b)that it is in the interests of justice to proceed as mentioned in subsection (1) above.
(3)In subsection (1) above, the reference to proceeding to hear and dispose of the case includes, in relation to a trial diet, proceeding with the trial.
(4)Where the court is considering whether to proceed in pursuance of subsection (1) above, it shall—
(a)if satisfied that there is a solicitor with authority to act—
(i)for the purposes of representing the accused's interests at the hearing on whether to proceed that way; and
(ii)if it proceeds that way, for the purposes of representing the accused's further interests at the diet (including, in relation to a trial diet, presenting a defence at the trial),
allow that solicitor to act for those purposes; or
(b)if there is no such solicitor, at its own hand appoint a solicitor to act for those purposes if it considers that it is in the interests of justice to do so.
(5)It is the duty of a solicitor appointed under subsection (4)(b) above to act in the best interests of the accused.
(6)In all other respects, a solicitor so appointed has, and may be made subject to, the same obligations and has, and may be given, the same authority as if engaged by the accused; and any employment of and instructions given to counsel by the solicitor shall proceed and be treated accordingly.
(7)Where the court is satisfied that—
(a)a solicitor allowed to act under subsection (4)(a) above no longer has authority to act; or
(b)a solicitor appointed under subsection (4)(b) above is no longer able to act in the best interests of the accused,
the court may relieve that solicitor and appoint another solicitor for the purposes referred to in subsection (4) above.
(8)Subsections (4)(b) and (7) above do not apply in the case of proceedings—
(a)in respect of a sexual offence to which section 288C of this Act applies;
(b)in respect of which section 288E of this Act applies; or
(c)in which an order has been made under section 288F(2) of this Act.
(9)Reference in this section to a solicitor appointed under subsection (4)(b) above includes reference to a solicitor appointed under subsection (7) above.
(10)Where the court proceeds in pursuance of subsection (1) above, it shall not in the absence of the accused pronounce a sentence of imprisonment or detention.
(11)Nothing in this section prevents—
(a)a warrant being granted at any stage of proceedings for the apprehension of the accused;
(b)a case subsequently being adjourned (in particular, with a view to having the accused present at any proceedings).]
Textual Amendments
F1S. 150A inserted (10.12.2007) by Criminal Proceedings etc. (Reform) (Scotland) Act 2007 (asp 6), ss. 14(4), 84; S.S.I. 2007/479, art. 3(1), Sch. (as amended by S.S. I. 2007/527)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.