- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/12/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2007
Point in time view as at 05/12/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Disability Discrimination Act 1995, Paragraph 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
6(1)A county court or a sheriff court shall not consider a claim under section 25 unless proceedings in respect of the claim are instituted before the end of the period of six months beginning when the act complained of was done.
(2)Where, in relation to proceedings or prospective proceedings under section 25, [F1the dispute concerned is referred for conciliation in pursuance of arrangements under section 28] before the end of the period of six months mentioned in sub-paragraph (1), the period allowed by that sub-paragraph shall be extended by two months.
(3)A court may consider any claim under section 25 which is out of time if, in all the circumstances of the case, it considers that it is just and equitable to do so.
(4)For the purposes of sub-paragraph (1)—
(a)where an unlawful act of discrimination is attributable to a term in a contract, that act is to be treated as extending throughout the duration of the contract;
(b)any act extending over a period shall be treated as done at the end of that period; and
(c)a deliberate omission shall be treated as done when the person in question decided upon it.
(5)In the absence of evidence establishing the contrary, a person shall be taken for the purposes of this paragraph to decide upon an omission—
(a)when he does an act inconsistent with doing the omitted act; or
(b)if he has done no such inconsistent act, when the period expires within which he might reasonably have been expected to do the omitted act if it was to be done.
Extent Information
E1In its application to Northern Ireland, this paragraph has effect subject to the modifications set out in Sch. 8: see s. 70(6)
Textual Amendments
F1Words in Sch. 3 para. 6(2) substituted (25.4.2000) by 1999 c. 17, s. 14(1), Sch. 4 para. 3(3) (with s. 15); S.I. 2000/880, art. 2, Sch. 2 (subject to transitional provision in art. 3); S.I. 2000/1110 (N.I. 2), art. 15(3); S.R. 2000/140, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys