- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/10/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2010
Point in time view as at 31/10/2007. There are multiple versions of this provision on screen. These apply to different geographical extents. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. status_warning_revised_p22i Sometimes the text of a provision is changed, but the change(s) only apply to a particular geographical area. In some limited cases where this happens, the editorial team create a version for each different geographical area. Multiple versions are only created in this way where the change in question is a substitution so that there are different versions of the text for the different extents. A later version of this provision including subsequent changes and effects supersedes these versions.
There are currently no known outstanding effects for the Disability Discrimination Act 1995, Section 28.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extent Information
E1This version of this provision extends to England and Wales and Scotland only; a separate version has been created for Northern Ireland only
Textual Amendments
F1S. 28 repealed (E.W.S.) (1.10.2007) by Equality Act 2006 (c. 3), ss. 40, 91, 93, Sch. 3 para. 45, Sch. 4 (with s. 92); S.I. 2007/2603, art. 2 (subject to art. 3)
(1)The Commission may make arrangements with any other person for the provision of conciliation services by, or by persons appointed by, that person in relation to disputes arising under this Part.
(2)In deciding what arrangements (if any) to make, the Commission shall have regard to the desirability of securing, so far as reasonably practicable, that conciliation services are available for all disputes arising under this Part which the parties may wish to refer to conciliation.
(3)No member or employee of the Commission may provide conciliation services in relation to disputes arising under this Part.
(4)The Commission shall ensure that any arrangements under this section include appropriate safeguards to prevent the disclosure to members or employees of the Commission of information obtained by a person in connection with the provision of conciliation services in pursuance of the arrangements.
(5)Subsection (4) does not apply to information relating to a dispute which is disclosed with the consent of the parties to that dispute.
(6)Subsection (4) does not apply to information which—
(a)is not identifiable with a particular dispute or a particular person; and
(b)is reasonably required by the Commission for the purpose of monitoring the operation of the arrangements concerned.
(7)Anything communicated to a person while providing conciliation services in pursuance of any arrangements under this section is not admissible in evidence in any proceedings except with the consent of the person who communicated it to that person.
(8)In this section—
“the Commission” means the Equality Commission for Northern Ireland; and
“conciliation services” means advice and assistance provided by a conciliator to the parties to a dispute with a view to promoting its settlement otherwise than through the courts.]
Extent Information
E2This version of this provision extends to Northern Ireland only; a separate version has been created for England and Wales and Scotland only
Textual Amendments
F2S. 28 substituted (N.I.) (25.4.2000) by S.I. 2000/1110 (N.I. 2), art. 12 (with art. 17); S.R. 2000/140, art. 2, Sch.
Commencement Information
I1S. 28 wholly in force at 30.5.1996; s. 28 not in force at Royal Assent see s. 70(3); s. 28 in force (E.W.S.) at 17.5.1996 by S.I. 1996/1336, art. 3(e); s. 28 in force (N.I.) at 30.5.1996 by S.I. 1996/219, art. 3(e)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys