- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5Any reference to a police district contained in—
(a)an application for a pedlar’s certificate under the [34 & 35 Vict. c. 96.] Pedlars Act 1871 made before the commencement of paragraphs 2 to 6 of Schedule 7 to this Act, or
(b)a pedlar’s certificate granted under that Act before that commencement,
shall on and after that commencement be read as if it were a reference to the equivalent police area.
6Notwithstanding the repeal by this Act of subsection (4) of section 58 of the [1964 c. 48.] Police Act 1964 (provision made by regulations for chief constables affected by amalgamations or reorganisations not to be less favourable than that under the [1976 c. 35.] Police Pensions Act 1976), that subsection shall continue to have effect in relation to any person who was the chief constable of a police force on 1st July 1964 and became a member of another police force by virtue of that section.
7Notwithstanding the repeal by this Act of subsection (4) of section 64 of that Act (power to make consequential amendments to local Acts by order), any local enactment which immediately before the coming into force of that repeal had effect with modifications by virtue of an order made under that subsection shall continue to have effect with those modifications.
8Without prejudice to the generality of paragraph 1(4) above, any transitional provision which—
(a)is contained in an order made under section 94(1) of the [1994 c. 29.] Police and Magistrates' Courts Act 1994, and
(b)relates to the coming into force of a provision of that Act reproduced in this Act,
shall, in so far as it remains capable of having effect, continue to operate in relation to the corresponding provision of this Act.
9For the period beginning with the commencement of Schedule 1 to this Act and ending on 31st March 1997, that Schedule shall have effect as if—
(a)for the entry in the second column opposite the name of the Bedfordshire police area there were substituted—
“The county of Bedfordshire”, |
(b)for the entry in that column opposite the name of the Derbyshire police area there were substituted—
“The county of Derbyshire”, |
(c)for the entry in that column opposite the name of the Dorset police area there were substituted—
“The county of Dorset”, |
(d)for the entry in that column opposite the name of the Durham police area there were substituted—
“The county of Durham”, |
(e)for the entry in that column opposite the name of the Hampshire police area there were substituted—
“The counties of Hampshire and Isle of Wight”, |
(f)for the entry in that column opposite the name of the Leicestershire police area there were substituted—
“The county of Leicestershire”, |
(g)for the entry in that column opposite the name of the Staffordshire police area there were substituted—
“The county of Staffordshire”, |
(h)for the entry in that column opposite the name of the Sussex police area there were substituted—
“The counties of East Sussex and West Sussex”, |
(i)for the entry in that column opposite the name of the Thames Valley police area there were substituted—
“The counties of Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire”, |
(j)for the entry in that column opposite the name of the Wiltshire police area there were substituted—
“The county of Wiltshire”. |
10Notwithstanding the repeal by this Act of sections 21A and 21C of the [1964 c. 48.] Police Act 1964 (power to amend Welsh police areas in relation to the Welsh local government reorganisation), any order made under section 21A of that Act shall continue to have effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys