- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 06/04/2016.
Employment Rights Act 1996, Cross Heading: Looking for work and making arrangements for training is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An employee who is given notice of dismissal by reason of redundancy is entitled to be permitted by his employer to take reasonable time off during the employee’s working hours before the end of his notice in order to—
(a)look for new employment, or
(b)make arrangements for training for future employment.
(2)An employee is not entitled to take time off under this section unless, on whichever is the later of—
(a)the date on which the notice is due to expire, and
(b)the date on which it would expire were it the notice required to be given by section 86(1),
he will have been (or would have been) continuously employed for a period of two years or more.
(3)For the purposes of this section the working hours of an employee shall be taken to be any time when, in accordance with his contract of employment, the employee is required to be at work.
(1)An employee who is permitted to take time off under section 52 is entitled to be paid remuneration by his employer for the period of absence at the appropriate hourly rate.
(2)The appropriate hourly rate, in relation to an employee, is the amount of one week’s pay divided by the number of normal working hours in a week for that employee when employed under the contract of employment in force on the day when the notice of dismissal was given.
(3)But where the number of normal working hours differs from week to week or over a longer period, the amount of one week’s pay shall be divided instead by the average number of normal working hours calculated by dividing by twelve the total number of the employee’s normal working hours during the period of twelve weeks ending with the last complete week before the day on which the notice was given.
(4)If an employer unreasonably refuses to permit an employee to take time off from work as required by section 52, the employee is entitled to be paid an amount equal to the remuneration to which he would have been entitled under subsection (1) if he had been permitted to take the time off.
(5)The amount of an employer’s liability to pay remuneration under subsection (1) shall not exceed, in respect of the notice period of any employee, forty per cent. of a week’s pay of that employee.
(6)A right to any amount under subsection (1) or (4) does not affect any right of an employee in relation to remuneration under his contract of employment (“contractual remuneration”).
(7)Any contractual remuneration paid to an employee in respect of a period of time off under section 52 goes towards discharging any liability of the employer to pay remuneration under subsection (1) in respect of that period; and, conversely, any payment of remuneration under subsection (1) in respect of a period goes towards discharging any liability of the employer to pay contractual remuneration in respect of that period.
(1)An employee may present a complaint to an [F1employment tribunal] that his employer—
(a)has unreasonably refused to permit him to take time off as required by section 52, or
(b)has failed to pay the whole or any part of any amount to which the employee is entitled under section 53(1) or (4).
(2)An [F1employment tribunal] shall not consider a complaint under this section unless it is presented—
(a)before the end of the period of three months beginning with the date on which it is alleged that the time off should have been permitted, or
(b)within such further period as the tribunal considers reasonable in a case where it is satisfied that it was not reasonably practicable for the complaint to be presented before the end of that period of three months.
[F2(2A)Section 207A(3) (extension because of mediation in certain European cross-border disputes) [F3and section 207B (extension of time limits to facilitate conciliation before institution of proceedings) apply] for the purposes of subsection (2)(a).]
(3)Where an [F1employment tribunal] finds a complaint under this section well-founded, the tribunal shall—
(a)make a declaration to that effect, and
(b)order the employer to pay to the employee the amount which it finds due to him.
(4)The amount which may be ordered by a tribunal to be paid by an employer under subsection (3) (or, where the employer is liable to pay remuneration under section 53, the aggregate of that amount and the amount of that liability) shall not exceed, in respect of the notice period of any employee, forty per cent. of a week’s pay of that employee.
Textual Amendments
F1Words in s. 54(1)-(3) and sidenote to s. 54 substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a)(b) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F2S. 54(2A) inserted (20.5.2011 with application as mentioned in regs. 3 and 4 of the amending S.I.) by The Cross-Border Mediation (EU Directive) Regulations 2011 (S.I. 2011/1133), regs. 2, 36
F3Words in s. 54(2A) substituted (6.4.2014) by Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (c. 24), s. 103(3), Sch. 2 para. 21; S.I. 2014/253, art. 3(g)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys