- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 02/07/1999
Point in time view as at 01/10/1998.
Employment Rights Act 1996, Cross Heading: Contracting out etc. and remedies is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Any provision in an agreement (whether a contract of employment or not) is void in so far as it purports—
(a)to exclude or limit the operation of any provision of this Act, or
(b)to preclude a person from bringing any proceedings under this Act before an [F1employment tribunal].
(2)Subsection (1)—
(a)does not apply to any provision in a collective agreement excluding rights under section 28 if an order under section 35 is for the time being in force in respect of it,
(b)does not apply to any provision in a dismissal procedures agreement excluding the right under section 94 if that provision is not to have effect unless an order under section 110 is for the time being in force in respect of it,
(c)does not apply to any provision in an agreement if an order under section 157 is for the time being in force in respect of it,
(d)does not apply to any provision of an agreement relating to dismissal from employment such as is mentioned in section 197(1) or (3),
(e)does not apply to any agreement to refrain from instituting or continuing proceedings where a conciliation officer has taken action under section 18 of [F1the M1Employment Tribunals Act 1996], and
(f)does not apply to any agreement to refrain from instituting or continuing F2. . . any proceedings within section 18(1)(d) (proceedings under this Act where conciliation available) of [F1the Employment Tribunals Act 1996] if the conditions regulating compromise agreements under this Act are satisfied in relation to the agreement.
(3)For the purposes of subsection (2)(f) the conditions regulating compromise agreements under this Act are that—
(a)the agreement must be in writing,
(b)the agreement must relate to the particular [F3proceedings],
(c)the employee or worker must have received [F4advice from a relevant independent adviser] as to the terms and effect of the proposed agreement and, in particular, its effect on his ability to pursue his rights before an [F1employment tribunal],
(d)there must be in force, when the adviser gives the advice, a [F5contract of insurance, or an indemnity provided for members of a profession or professional body,] covering the risk of a claim by the employee or worker in respect of loss arising in consequence of the advice,
(e)the agreement must identify the adviser, and
(f)the agreement must state that the conditions regulating compromise agreements under this Act are satisfied.
[F6(3A)A person is a relevant independent adviser for the purposes of subsection (3)(c)—
(a)if he is a qualified lawyer,
(b)if he is an officer, official, employee or member of an independent trade union who has been certified in writing by the trade union as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the trade union,
(c)if he works at an advice centre (whether as an employee or a volunteer) and has been certified in writing by the centre as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the centre, or
(d)if he is a person of a description specified in an order made by the Secretary of State.
(3B)But a person is not a relevant independent adviser for the purposes of subsection (3)(c) in relation to the employee or worker—
(a)if he is, is employed by or is acting in the matter for the employer or an associated employer,
(b)in the case of a person within subsection (3A)(b) or (c), if the trade union or advice centre is the employer or an associated employer,
(c)in the case of a person within subsection (3A)(c), if the employee or worker makes a payment for the advice received from him, or
(d)in the case of a person of a description specified in an order under subsection (3A)(d), if any condition specified in the order in relation to the giving of advice by persons of that description is not satisfied.
(4)In subsection (3A)(a) “qualified lawyer” means—
(a)as respects England and Wales, a barrister (whether in practice as such or employed to give legal advice), a solicitor who holds a practising certificate, or a person other than a barrister or solicitor who is an authorised advocate or authorised litigator (within the meaning of the M2Courts and Legal Services Act 1990), and
(b)as respects Scotland, an advocate (whether in practice as such or employed to give legal advice), or a solicitor who holds a practising certificate.]
[F7(5)An agreement under which the parties agree to submit a dispute to arbitration—
(a)shall be regarded for the purposes of subsection (2)(e) and (f) as being an agreement to refrain from instituting or continuing proceedings if—
(i)the dispute is covered by a scheme having effect by virtue of an order under section 212A of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992, and
(ii)the agreement is to submit it to arbitration in accordance with the scheme, but
(b)shall be regarded as neither being nor including such an agreement in any other case.]
Textual Amendments
F1Words in s. 203(1)(b)(2)(e)(f)(3)(c) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a)(c) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F2Words in s. 203(2)(f) repealed (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 15, Sch. 2; S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F3Word in s. 203(3)(b) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 15, Sch. 1 para. 24(2); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F4Words in s. 203(3)(c) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 9(1)(2)(e); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F5Words in s. 203(3)(d) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 10(1)(2)(e); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F6S. 203(3A)(3B)(4) substituted for s. 203(4) (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 15, Sch. 1 para. 24(3); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
Marginal Citations
(1)For the purposes of this Act it is immaterial whether the law which (apart from this Act) governs any person’s employment is the law of the United Kingdom, or of a part of the United Kingdom, or not.
(2)Subsection (1) is subject to section 196(1)(b).
(1)The remedy of an employee for infringement of any of the rights conferred by section 8, Part III, Parts V to VIII, section 92, Part X and Part XII is, where provision is made for a complaint or the reference of a question to an [F8employment tribunal], by way of such a complaint or reference and not otherwise.
[F9(1ZA)In relation to the right conferred by section 45A, the reference in subsection (1) to an employee has effect as a reference to a worker.]
(2)The remedy of a worker in respect of any contravention of section 13, 15, 18(1) or 21(1) is by way of a complaint under section 23 and not otherwise.
Textual Amendments
F8Words in s. 205(1) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F9S. 205(1ZA) inserted (1.10.1998) by S.I. 1998/1833, reg. 31(7)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys