- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/11/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/11/1998.
Employment Rights Act 1996, Section 143 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)an employer has given notice to an employee to terminate his contract of employment (“notice of termination”),
(b)after the notice is given the employee begins to take part in a strike of employees of the employer, and
(c)the employer serves on the employee a notice of extension.
(2)A notice of extension is a notice in writing which—
(a)requests the employee to agree to extend the contract of employment beyond the time of expiry by a period comprising as many available days as the number of working days lost by striking (“the proposed period of extension”),
(b)indicates the reasons for which the employer makes that request, and
(c)states that the employer will contest any liability to pay the employee a redundancy payment in respect of the dismissal effected by the notice of termination unless either—
(i)the employee complies with the request, or
(ii)the employer is satisfied that, in consequence of sickness or injury or otherwise, the employee is unable to comply with it or that (even though he is able to comply with it) it is reasonable in the circumstances for him not to do so.
(3)Subject to subsections (4) and (5), if the employee does not comply with the request contained in the notice of extension, he is not entitled to a redundancy payment by reason of the dismissal effected by the notice of termination.
(4)Subsection (3) does not apply if the employer agrees to pay a redundancy payment to the employee in respect of the dismissal effected by the notice of termination even though he has not complied with the request contained in the notice of extension.
(5)An [F1employment tribunal] may determine that the employer is liable to make an appropriate payment to the employee if on a reference to the tribunal it appears to the tribunal that—
(a)the employee has not complied with the request contained in the notice of extension and the employer has not agreed to pay a redundancy payment in respect of the dismissal effected by the notice of termination, but
(b)either the employee was unable to comply with the request or it was reasonable in the circumstances for him not to comply with it.
(6)In subsection (5) “appropriate payment” means—
(a)the whole of the redundancy payment to which the employee would have been entitled apart from subsection (3), or
(b)such part of that redundancy payment as the tribunal thinks fit.
(7)If the employee—
(a)complies with the request contained in the notice of extension, or
(b)does not comply with it but attends at his proper or usual place of work and is ready and willing to work on one or more (but not all) of the available days within the proposed period of extension,
the notice of termination has effect, and shall be deemed at all material times to have had effect, as if the period specified in it had been appropriately extended; and sections 87 to 91 accordingly apply as if the period of notice required by section 86 were extended to a corresponding extent.
(8)In subsection (7) “appropriately extended” means—
(a)in a case within paragraph (a) of that subsection, extended beyond the time of expiry by an additional period equal to the proposed period of extension, and
(b)in a case within paragraph (b) of that subsection, extended beyond the time of expiry up to the end of the day (or last of the days) on which he attends at his proper or usual place of work and is ready and willing to work.
Textual Amendments
F1Words in s. 143(5) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys