- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/10/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/12/1999
Point in time view as at 25/10/1999. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Employment Rights Act 1996, Section 82 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An employee shall exercise the right conferred by section 79 by giving written notice to the employer (who may be her employer before the end of her maternity leave period or a successor of his) at least twenty-one days before the day on which she proposes to return of her proposal to return on that day (the “notified day of return”).
(2)An employer may postpone an employee’s return to work until a date not more than four weeks after the notified day of return if he notifies her before that day that for specified reasons he is postponing her return until that date; and, accordingly, she will be entitled to return to work with him on that date.
(3)An employee to whom subsection (4) applies may—
(a)postpone her return to work until a date not more than four weeks after the notified day of return (even if that date falls after the end of the period of twenty-nine weeks beginning with the week in which childbirth occurred), and
(b)where no day of return has been notified to the employer, extend the time during which she may exercise her right to return in accordance with subsection (1), so that she returns to work not more than four weeks after the end of that period of twenty-nine weeks.
(4)This subsection applies to an employee if she gives to her employer, before the notified day of return (or the end of the period of twenty-nine weeks), a certificate from a registered medical practitioner stating that by reason of disease or bodily or mental disablement she will be incapable of work on the notified day of return (or at the end of that period).
(5)Where an employee has once exercised a right of postponement or extension under subsection (3), she is not entitled again to exercise a right of postponement or extension under that subsection in connection with the same return to work.
(6)If an employee has notified a day of return but there is an interruption of work (whether due to industrial action or some other reason) which renders it unreasonable to expect the employee to return to work on the notified day of return, she may instead return to work when work resumes after the interruption or as soon as reasonably practicable afterwards.
(7)Where in the case of an employee who has not already notified a day of return—
(a)there is an interruption of work (whether due to industrial action or some other reason) which renders it unreasonable to expect the employee to return to work before the end of the period of twenty-nine weeks beginning with the week in which childbirth occurred, or which appears likely to have that effect, and
(b)in consequence, the employee does not notify a day of return,
the employee may exercise her right to return in accordance with subsection (1) so that she returns to work at any time before the end of the period of twenty-eight days after the end of the interruption even though that means that she returns to work outside the period of twenty-nine weeks.
(8)Where an employee has exercised the right under subsection (3)(b) to extend the period during which she may exercise her right to return, subsection (7) applies as if for the reference to the end of the period of twenty-nine weeks there were substituted a reference to the end of the further period of four weeks after the end of that period.
(9)Where in the case of an interruption of work an employee has refrained from notifying the day of return in the circumstances described in subsection (7), subsection (3)(b) applies as if for the reference to the end of the period of twenty-nine weeks there were substituted a reference to the end of the period of twenty-eight days after the end of the interruption of work.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys