- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/09/2012
Point in time view as at 01/04/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Arbitration Act 1996, Section 45.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Unless otherwise agreed by the parties, the court may on the application of a party to arbitral proceedings (upon notice to the other parties) determine any question of law arising in the course of the proceedings which the court is satisfied substantially affects the rights of one or more of the parties.
An agreement to dispense with reasons for the tribunal’s award shall be considered an agreement to exclude the court’s jurisdiction under this section.
(2)An application under this section shall not be considered unless—
(a)it is made with the agreement of all the other parties to the proceedings, or
(b)it is made with the permission of the tribunal and the court is satisfied—
(i)that the determination of the question is likely to produce substantial savings in costs, and
(ii)that the application was made without delay.
(3)The application shall identify the question of law to be determined and, unless made with the agreement of all the other parties to the proceedings, shall state the grounds on which it is said that the question should be decided by the court.
(4)Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings and make an award while an application to the court under this section is pending.
(5)Unless the court gives leave, no appeal lies from a decision of the court whether the conditions specified in subsection (2) are met.
(6)The decision of the court on the question of law shall be treated as a judgment of the court for the purposes of an appeal.
But no appeal lies without the leave of the court which shall not be given unless the court considers that the question is one of general importance, or is one which for some other special reason should be considered by the Court of Appeal.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 45 applied (with modifications) (E.W.) (21.5.2001) by S.I. 2001/1185, arts. 2, 3, Sch. para. 94(1) (which amending S.I. was revoked (6.4.2004) by S.I. 2004/753, art. 3 (subject to art. 8))
C2S. 45 applied (with modifications) (E.W.) (6.4.2003) by The ACAS (Flexible Working) Arbitration Scheme (England and Wales) Order 2003 (S.I. 2003/694), art. 2, Sch. para. 93 (which amending S.I. was revoked (1.10.2004) by S.I. 2004/2333, art. 3 (subject to art. 6))
C3S. 45 applied (with modifications) (E.W.) (6.4.2004) by The ACAS Arbitration Scheme (Great Britain) Order 2004 (S.I. 2004/753), art. 1, Sch. para. 110EW
C4S. 45 applied (with modifications) (E.W.) (1.10.2004) by The ACAS (Flexible Working) Arbitration Scheme (Great Britain) Order 2004 (S.I. 2004/2333), art. 4, Sch. para. 108EW (with art. 6)
C5S. 45 applied (with modifications) (N.I.) (21.5.2006) by The Labour Relations Agency (Flexible Working) Arbitration Scheme Order (Northern Ireland) 2006 (S.R. 2006/206), arts. 2, 3, Sch. para. 93
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys