- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
28In section 23 of the [1988 c. 33.] Criminal Justice Act 1988 (first-hand hearsay) the following subsection shall be inserted after subsection (4)—
“(5)This section shall not apply to proceedings before a magistrates' court inquiring into an offence as examining justices.”
29In section 24 of the Criminal Justice Act 1988 (business etc. documents) the following subsection shall be inserted after subsection (4)—
“(5)This section shall not apply to proceedings before a magistrates' court inquiring into an offence as examining justices.”
30The following shall be inserted at the end of section 26 of the Criminal Justice Act 1988 (statements in certain documents)—
“This section shall not apply to proceedings before a magistrates' court inquiring into an offence as examining justices.”
31The following shall be inserted at the end of section 27 of the Criminal Justice Act 1988 (proof of statements contained in documents)—
“This section shall not apply to proceedings before a magistrates' court inquiring into an offence as examining justices.”
32In section 30 of the Criminal Justice Act 1988 (expert reports) the following subsection shall be inserted after subsection (4)—
“(4A)Where the proceedings mentioned in subsection (1) above are proceedings before a magistrates' court inquiring into an offence as examining justices this section shall have effect with the omission of—
(a)in subsection (1) the words “whether or not the person making it attends to give oral evidence in those proceedings”, and
(b)subsections (2) to (4).”
33In section 32A(10) of the Criminal Justice Act 1988 (video recordings) the words “notwithstanding that the child witness is not called at the committal proceedings” shall be omitted.
34In section 40 of the Criminal Justice Act 1988 (power to join in indictment count for common assault etc.) in subsection (1) for the words from “in an examination” to the end of the subsection there shall be substituted “to a magistrates' court inquiring into the offence as examining justices”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys