Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Procedure and Investigations Act 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

1Application of this Part

(1)This Part applies where—

(a)a person is charged with a summary offence in respect of which a court proceeds to summary trial and in respect of which he pleads not guilty,

(b)a person who has attained the age of 18 is charged with an offence which is triable either way, in respect of which a court proceeds to summary trial and in respect of which he pleads not guilty, or

(c)a person under the age of 18 is charged with an indictable offence in respect of which a court proceeds to summary trial and in respect of which he pleads not guilty.

(2)This Part also applies where—

(a)a person is charged with an indictable offence and he is committed for trial for the offence concerned,

(b)a person is charged with an indictable offence and proceedings for the trial of the person on the charge concerned are transferred to the Crown Court by virtue of a notice of transfer given under section 4 of the [1987 c. 38.] Criminal Justice Act 1987 (serious or complex fraud),

(c)a person is charged with an indictable offence and proceedings for the trial of the person on the charge concerned are transferred to the Crown Court by virtue of a notice of transfer served on a magistrates' court under section 53 of the [1991 c. 53.] Criminal Justice Act 1991 (certain cases involving children),

(d)a count charging a person with a summary offence is included in an indictment under the authority of section 40 of the [1988 c. 33.] Criminal Justice Act 1988 (common assault etc.), or

(e)a bill of indictment charging a person with an indictable offence is preferred under the authority of section 2(2)(b) of the [1933 c. 36.] Administration of Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1933 (bill preferred by direction of Court of Appeal, or by direction or with consent of a judge).

(3)This Part applies in relation to alleged offences into which no criminal investigation has begun before the appointed day.

(4)For the purposes of this section a criminal investigation is an investigation which police officers or other persons have a duty to conduct with a view to it being ascertained—

(a)whether a person should be charged with an offence, or

(b)whether a person charged with an offence is guilty of it.

(5)The reference in subsection (3) to the appointed day is to such day as is appointed for the purposes of this Part by the Secretary of State by order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill