- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Criminal Procedure and Investigations Act 1996, Section 54 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)This section applies where—
(a)a person has been acquitted of an offence, and
(b)a person has been convicted of an administration of justice offence involving interference with or intimidation of a juror or a witness (or potential witness) in any proceedings which led to the acquittal.
(2)Where it appears to the court before which the person was convicted that—
(a)there is a real possibility that, but for the interference or intimidation, the acquitted person would not have been acquitted, and
(b)subsection (5) does not apply,
the court shall certify that it so appears.
(3)Where a court certifies under subsection (2) an application may be made to the High Court for an order quashing the acquittal, and the Court shall make the order if (but shall not do so unless) the four conditions in section 55 are satisfied.
(4)Where an order is made under subsection (3) proceedings may be taken against the acquitted person for the offence of which he was acquitted.
(5)This subsection applies if, because of lapse of time or for any other reason, it would be contrary to the interests of justice to take proceedings against the acquitted person for the offence of which he was acquitted.
(6)For the purposes of this section the following offences are administration of justice offences—
(a)the offence of perverting the course of justice;
(b)the offence under section 51(1) of the M1Criminal Justice and Public Order Act 1994 (intimidation etc. of witnesses, jurors and others);
(c)an offence of aiding, abetting, counselling, procuring, suborning or inciting another person to commit an offence under section 1 of the M2Perjury Act 1911.
(7)This section applies in relation to acquittals in respect of offences alleged to be committed on or after the appointed day.
(8)The reference in subsection (7) to the appointed day is to such day as is appointed for the purposes of this section by the Secretary of State by order.
Extent Information
E1In its application to Northern Ireland, this section has effect subject to the modifications set out in Schedule 4; see s. 79
Subordinate Legislation Made
P1S. 54(8) power wholly exercised (21.3.1997 and 9.6.1997): 15.4.1997 appointed day (E.W.S.) by S.I. 1997/1019; 30.6.1997 appointed day (N.I.) by S.I. 1997/1504.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys