Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Procedure and Investigations Act 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 58

 Help about opening options

Changes to legislation:

Criminal Procedure and Investigations Act 1996, Section 58 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

58 Orders in respect of certain assertions.E+W+N.I.

[F1(1)This section applies where a person has been convicted of an offence and a speech in mitigation is made by him or on his behalf before—

(a)a court [F2in Northern Ireland] determining what sentence should be passed on him in respect of the offence, F3...

F3(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)This section also applies where a sentence has been passed on a person in respect of an offence and a submission relating to the sentence is made by him or on his behalf before—

(a)a court [F4in Northern Ireland] hearing an appeal against or reviewing the sentence, or

(b)a court [F5in Northern Ireland] determining whether to grant leave to appeal against the sentence.

(3)Where it appears to the court that there is a real possibility that an order under subsection (8) will be made in relation to the assertion, the court may make an order under subsection (7) in relation to the assertion.

(4)Where there are substantial grounds for believing—

(a)that an assertion forming part of the speech or submission is derogatory to a person’s character (for instance, because it suggests that his conduct is or has been criminal, immoral or improper), and

(b)that the assertion is false or that the facts asserted are irrelevant to the sentence,

the court may make an order under subsection (8) in relation to the assertion.

(5)An order under subsection (7) or (8) must not be made in relation to an assertion if it appears to the court that the assertion was previously made—

(a)at the trial at which the person was convicted of the offence, or

(b)during any other proceedings relating to the offence.

(6)Section 59 has effect where a court makes an order under subsection (7) or (8).

(7)An order under this subsection—

(a)may be made at any time before the court has made a determination with regard to sentencing;

(b)may be revoked at any time by the court;

(c)subject to paragraph (b), shall cease to have effect when the court makes a determination with regard to sentencing.

(8)An order under this subsection—

(a)may be made after the court has made a determination with regard to sentencing, but only if it is made as soon as is reasonably practicable after the making of the determination;

(b)may be revoked at any time by the court;

(c)subject to paragraph (b), shall cease to have effect at the end of the period of 12 months beginning with the day on which it is made;

(d)may be made whether or not an order has been made under subsection (7) with regard to the case concerned.

(9)For the purposes of subsections (7) and (8) the court makes a determination with regard to sentencing—

(a)when it determines what sentence should be passed (where this section applies by virtue of subsection (1)(a));

F6(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)when it determines what the sentence should be (where this section applies by virtue of subsection (2)(a));

(d)when it determines whether to grant leave to appeal (where this section applies by virtue of subsection (2)(b)).]

Extent Information

E1In its application to Northern Ireland, this section has effect subject to the modifications set out in Schedule 4; see s. 79

Textual Amendments

F1Ss. 58-60 omitted (E.W.S.) (1.12.2020) by virtue of Sentencing Act 2020 (c. 17), s. 416(1), Sch. 24 para. 139 (with Sch. 24 para. 447, Sch. 27); S.I. 2020/1236, reg. 2

F3S. 58(1)(b) and word omitted (1.12.2020) by virtue of Sentencing Act 2020 (c. 17), s. 416(1), Sch. 24 para. 136(2)(b) (with Sch. 24 para. 447, Sch. 27); S.I. 2020/1236, reg. 2

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 58-60 modified (1.12.2020 immediately before the consolidation date (see 2020 c. 9, ss. 3, 5(2)(3) and 2020 c. 17, ss. 2, 416)) by Sentencing (Pre-consolidation Amendments) Act 2020 (c. 9), ss. 1, 5(2)(3); S.I. 2012/1236, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill