- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The [S.I. 1978/1908 (N.I.27).] Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978 shall be amended as follows.
(2)In Article 4 (rehabilitation of persons dealt with in service disciplinary proceedings), paragraphs (2) to (4) shall cease to have effect.
(3)In Article 7 (the rehabilitation period)—
(a)in paragraph (6) the words “Subject to paragraph (7)” shall cease to have effect; and
(b)after paragraph (6)(b) there shall be inserted the following sub-paragraph—
“(bb)any conviction in service disciplinary proceedings for an offence listed in the Schedule;”; and
(c)in paragraph (7) for the words “Notwithstanding paragraph (6)” there shall be substituted the words “Except as provided by paragraph (6)(bb)”.
(4)A Schedule corresponding to the Schedule to be inserted into the Rehabilitation of Offenders Act 1974 by section 13(4) above shall be inserted as the Schedule to the Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978, with the substitution—
(a)in the Schedule heading, for the words “Section 6(4)” of the words “Article 7”; and
(b)in paragraph 1, for the words “section 6(6)(bb) of this Act” of the words “Article 7(6)(bb)”.
(5)The [S.I. 1978/1908 (N.I. 27).] Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978 shall apply to convictions before the commencement date as if the amendments made by this section had always had effect; but this subsection does not apply to convictions to which Article 4(1) of that Order applied before that date.
(6)Where by virtue of subsection (5) above a rehabilitation period applicable to a conviction would have ended before the commencement date, the individual concerned shall (subject to Article 3(2) of the Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978) be treated as a rehabilitated person in respect of the conviction, and the conviction shall be regarded as spent, on and after that date.
(7)In this section “the commencement date” means the date on which this section comes into force.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys