- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 22/04/2014.
There are currently no known outstanding effects for the Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996, Part II .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies in the case of a trust where—
(a)there is no person nominated for the purpose of appointing new trustees by the instrument, if any, creating the trust, and
(b)the beneficiaries under the trust are of full age and capacity and (taken together) are absolutely entitled to the property subject to the trust.
(2)The beneficiaries may give a direction or directions of either or both of the following descriptions—
(a)a written direction to a trustee or trustees to retire from the trust, and
(b)a written direction to the trustees or trustee for the time being (or, if there are none, to the personal representative of the last person who was a trustee) to appoint by writing to be a trustee or trustees the person or persons specified in the direction.
(3)Where—
(a)a trustee has been given a direction under subsection (2)(a),
(b)reasonable arrangements have been made for the protection of any rights of his in connection with the trust,
(c)after he has retired there will be either a trust corporation or at least two persons to act as trustees to perform the trust, and
(d)either another person is to be appointed to be a new trustee on his retirement (whether in compliance with a direction under subsection (2)(b) or otherwise) or the continuing trustees by deed consent to his retirement,
he shall make a deed declaring his retirement and shall be deemed to have retired and be discharged from the trust.
(4)Where a trustee retires under subsection (3) he and the continuing trustees (together with any new trustee) shall (subject to any arrangements for the protection of his rights) do anything necessary to vest the trust property in the continuing trustees (or the continuing and new trustees).
(5)This section has effect subject to the restrictions imposed by the M1Trustee Act 1925 on the number of trustees.
Marginal Citations
(1)This section applies where—
(a)a trustee [F2lacks capacity (within the meaning of the Mental Capacity Act 2005) to exercise] his functions as trustee,
(b)there is no person who is both entitled and willing and able to appoint a trustee in place of him under section 36(1) of the Trustee Act 1925, and
(c)the beneficiaries under the trust are of full age and capacity and (taken together) are absolutely entitled to the property subject to the trust.
(2)The beneficiaries may give to—
[F3(a)a deputy appointed for the trustee by the Court of Protection,]
(b)an attorney acting for him under the authority of [F4an enduring power of attorney or lasting power of attorney registered under the Mental Capacity Act 2005]
(c)a person authorised for the purpose by [F5the Court of Protection],
a written direction to appoint by writing the person or persons specified in the direction to be a trustee or trustees in place of the incapable trustee.
Textual Amendments
F1S. 20 title substituted (1.10.2007) by virtue of Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 42(3) (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)
F2Words in s. 20(1)(a) substituted (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 42(3)(a) (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)
F3S. 20(2)(a) substituted (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 42(3)(b)(i) (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)
F4Words in s. 20(2)(b) substituted (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 42(3)(b)(ii) (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)
F5Words in s. 20(2)(c) substituted (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 42(3)(b)(iii) (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)
(1)For the purposes of section 19 or 20 a direction is given by beneficiaries if—
(a)a single direction is jointly given by all of them, or
(b)(subject to subsection (2)) a direction is given by each of them (whether solely or jointly with one or more, but not all, of the others),
and none of them by writing withdraws the direction given by him before it has been complied with.
(2)Where more than one direction is given each must specify for appointment or retirement the same person or persons.
(3)Subsection (7) of section 36 of the M2Trustee Act 1925 (powers of trustees appointed under that section) applies to a trustee appointed under section 19 or 20 as if he were appointed under that section.
(4)A direction under section 19 or 20 must not specify a person or persons for appointment if the appointment of that person or those persons would be in contravention of section 35(1) of the Trustee Act 1925 or section 24(1) of the M3Law of Property Act 1925 (requirements as to identity of trustees).
(5)Sections 19 and 20 do not apply in relation to a trust created by a disposition in so far as provision that they do not apply is made by the disposition.
(6)Sections 19 and 20 do not apply in relation to a trust created before the commencement of this Act by a disposition in so far as provision to the effect that they do not apply is made by a deed executed—
(a)in a case in which the trust was created by one person and he is of full capacity, by that person, or
(b)in a case in which the trust was created by more than one person, by such of the persons who created the trust as are alive and of full capacity.
(7)A deed executed for the purposes of subsection (6) is irrevocable.
(8)Where a deed is executed for the purposes of subsection (6)—
(a)it does not affect anything done before its execution to comply with a direction under section 19 or 20, but
(b)a direction under section 19 or 20 which has been given but not complied with before its execution shall cease to have effect.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys