Chwilio Deddfwriaeth

Asylum and Immigration Act 1996

Status:

Point in time view as at 01/10/2004.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Asylum and Immigration Act 1996, Cross Heading: Persons subject to immigration control. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Persons subject to immigration controlU.K.

8 Restrictions on employment.U.K.

(1)Subject to subsection (2) below, if any person (“the employer”) employs a person subject to immigration control (“the employee”) who has attained the age of 16, the employer shall be guilty of an offence if—

(a)the employee has not been granted leave to enter or remain in the United Kingdom; or

(b)the employee’s leave is not valid and subsisting, or is subject to a condition precluding him from taking up the employment,

and (in either case) the employee does not satisfy such conditions as may be specified in an order made by the Secretary of State.

[F1(2)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that before the employment began any relevant requirement of an order of the Secretary of State under subsection (2A) was complied with.

(2A)An order under this subsection may—

(a)require the production to an employer of a document of a specified description;

(b)require the production to an employer of one document of each of a number of specified descriptions;

(c)require an employer to take specified steps to retain, copy or record the content of a document produced to him in accordance with the order;

(d)make provision which applies generally or only in specified circumstances;

(e)make different provision for different circumstances.]

(3)The defence afforded by subsection (2) above shall not be available in any case where the employer knew that his employment of the employee would constitute an offence under this section.

[F2(4)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to a fine, or

(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.]

(5)Where an offence under this section committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—

(a)any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate; or

(b)any person who was purporting to act in any such capacity,

he as well as the body corporate shall be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(6)Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (5) above shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

[F3(6A)Where an offence under this section is committed by a partnership (other than a limited partnership) each partner shall be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(6B)Subsection (5) shall have effect in relation to a limited partnership as if—

(a)a reference to a body corporate were a reference to a limited partnership, and

(b)a reference to an officer of the body were a reference to a partner.]

(7)An order under this section shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(8)In this section—

  • contract of employment” means a contract of service or apprenticeship, whether express or implied, and (if it is express) whether it is oral or in writing;

  • employ” means employ under a contract of employment and “employment” shall be construed accordingly.

F4(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(10)An offence under this section shall be treated as—

(a)a relevant offence for the purpose of sections 28B and 28D of that Act (search, entry and arrest), and

(b)an offence under Part III of that Act (criminal proceedings) for the purposes of sections 28E, 28G and 28H (search after arrest).

Textual Amendments

F1S. 8(2)(2A) substituted for s. 8(2) (1.4.2003 for specified purposes, 1.5.2004 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 147(2), 162(1) (with s. 159); S.I. 2003/754, art. 2(1), Sch. 1; S.I. 2004/1201, art. 2

Commencement Information

I1S. 8 wholly in force at 27.1.1997; s. 8 not in force at Royal Assent see s. 13(3); s. 8 in force for certain purposes at 1.12.1996 and wholly in force at 27.1.1997 by S.I. 1996/2127, art. 2

[F58A Code of practice.U.K.

(1)The Secretary of State must issue a code of practice as to the measures which an employer is to be expected to take, or not to take, with a view to securing that, while avoiding the commission of an offence under section 8, he also avoids unlawful discrimination.

(2)Unlawful discrimination” means—

(a)discrimination in contravention of section 4(1) of the M1Race Relations Act 1976 (“the 1976 Act”); or

(b)in relation to Northern Ireland, discrimination in contravention of Article 6(1) of the M2Race Relations (Northern Ireland) Order 1997 (“the 1997 Order”).

(3)Before issuing the code, the Secretary of State must—

(a)prepare and publish a draft of the proposed code; and

(b)consider any representations about it which are made to him.

(4)In preparing the draft, the Secretary of State must consult—

(a)the Commission for Racial Equality;

(b)the Equality Commission for Northern Ireland; and

(c)such organisations and bodies (including organisations or associations of organisations representative of employers or of workers) as he considers appropriate.

(5)If the Secretary of State decides to proceed with the code, he must lay a draft of the code before both Houses of Parliament.

(6)The draft code may contain modifications to the original proposals made in the light of representations to the Secretary of State.

(7)After laying the draft code before Parliament, the Secretary of State may bring the code into operation by an order made by statutory instrument.

(8)An order under subsection (7)—

(a)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament;

(b)may contain such transitional provisions or savings as appear to the Secretary of State to be necessary or expedient in connection with the code.

(9)A failure on the part of any person to observe a provision of the code does not of itself make him liable to any proceedings.

(10)But the code is admissible in evidence—

(a)in proceedings under the 1976 Act before an employment tribunal;

(b)in proceedings under the 1997 Order before an industrial tribunal.

(11)If any provision of the code appears to the tribunal to be relevant to any question arising in such proceedings, that provision is to be taken into account in determining the question.

(12)The Secretary of State may from time to time revise the whole or any part of the code and issue the code as revised.

(13)The provisions of this section also apply (with appropriate modifications) to any revision, or proposed revision, of the code.]

Textual Amendments

F5S. 8A inserted (19.2.2001 for specified purposes and otherwise 2.5.2001) by 1999 c. 33, s. 22; S.I. 2001/239, art. 2, Sch.; S.I. 2001/1394, art. 2, Sch.

Marginal Citations

F69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.

Textual Amendments

F710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.

Textual Amendments

F811. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill