Chwilio Deddfwriaeth

Asylum and Immigration Act 1996

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/2004

Status:

Point in time view as at 01/05/2004. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Asylum and Immigration Act 1996, Section 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

8 Restrictions on employment.U.K.

(1)Subject to subsection (2) below, if any person (“the employer”) employs a person subject to immigration control (“the employee”) who has attained the age of 16, the employer shall be guilty of an offence if—

(a)the employee has not been granted leave to enter or remain in the United Kingdom; or

(b)the employee’s leave is not valid and subsisting, or is subject to a condition precluding him from taking up the employment,

and (in either case) the employee does not satisfy such conditions as may be specified in an order made by the Secretary of State.

[F1(2)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that before the employment began any relevant requirement of an order of the Secretary of State under subsection (2A) was complied with.

(2A)An order under this subsection may—

(a)require the production to an employer of a document of a specified description;

(b)require the production to an employer of one document of each of a number of specified descriptions;

(c)require an employer to take specified steps to retain, copy or record the content of a document produced to him in accordance with the order;

(d)make provision which applies generally or only in specified circumstances;

(e)make different provision for different circumstances.]

(3)The defence afforded by subsection (2) above shall not be available in any case where the employer knew that his employment of the employee would constitute an offence under this section.

(4)A person guilty of an offence under this section shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(5)Where an offence under this section committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—

(a)any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate; or

(b)any person who was purporting to act in any such capacity,

he as well as the body corporate shall be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(6)Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (5) above shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

[F2(6A)Where an offence under this section is committed by a partnership (other than a limited partnership) each partner shall be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(6B)Subsection (5) shall have effect in relation to a limited partnership as if—

(a)a reference to a body corporate were a reference to a limited partnership, and

(b)a reference to an officer of the body were a reference to a partner.]

(7)An order under this section shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(8)In this section—

  • contract of employment” means a contract of service or apprenticeship, whether express or implied, and (if it is express) whether it is oral or in writing;

  • employ” means employ under a contract of employment and “employment” shall be construed accordingly.

[F3(9)Section 28(1) of the Immigration Act 1971 (c. 77) (extended time limit for prosecution) shall apply in relation to an offence under this section.

(10)An offence under this section shall be treated as—

(a)a relevant offence for the purpose of sections 28B and 28D of that Act (search, entry and arrest), and

(b)an offence under Part III of that Act (criminal proceedings) for the purposes of sections 28E, 28G and 28H (search after arrest).]

Textual Amendments

F1S. 8(2)(2A) substituted for s. 8(2) (1.4.2003 for specified purposes, 1.5.2004 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 147(2), 162(1) (with s. 159); S.I. 2003/754, art. 2(1), Sch. 1; S.I. 2004/1201, art. 2

Commencement Information

I1S. 8 wholly in force at 27.1.1997; s. 8 not in force at Royal Assent see s. 13(3); s. 8 in force for certain purposes at 1.12.1996 and wholly in force at 27.1.1997 by S.I. 1996/2127, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill