- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/11/2020
Point in time view as at 01/10/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Broadcasting Act 1996, Section 39 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Part—
“ancillary service” has the meaning given by section 24(2);
[F1“the Audiovisual Media Services Directive” means Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services;]
“a Channel 3 licence” has the same meaning as in Part I of the 1990 Act and “a Channel 3 service” means a regional or national Channel 3 service (within the meaning of that Part);
“Channel 4”, “Channel 5” and “a Channel 5 licence” have the same meaning as in Part I of the 1990 Act;
F2...
“digital additional service” has the meaning given by section 24(1), and “digital additional services licence” means a licence to provide such services;
“digital programme service” has the meaning given by section 1(4), and “digital programme licence” means a licence to provide such services;
[F3“ digital public teletext service ” has the same meaning as in Part 3 of the Communications Act 2003;
“digital sound programme service” has the same meaning as in Part 2 of this Act;
[F4“EEA State” has the meaning given by Schedule 1 to the Interpretation Act 1978;]
“general multiplex service” has the same meaning as in that Part;]
“independent analogue broadcaster” has the meaning given by section 2(1);
“licence” means a licence under this Part, and “licensed” shall be construed accordingly;
“multiplex service” has the meaning given by section 1(1), and “multiplex licence” means a licence to provide such a service;
[F5“public teletext provider” means the person for the time being licensed under Part 1 of the 1990 Act to provide the public teletext service (within the meaning of Part 3 of the Communications Act 2003);]
“qualifying service” has the meaning given by section 2(2);
F2...
[F6“S4C” and “S4C Digital” each has the same meaning as in Part 3 of the Communications Act 2003;]
“technical service” has the meaning given by section 24(3).
[F7“television licensable content service” has the meaning given by section 232 of the Communications Act 2003;]
[F8“ television multiplex service] ” has the meaning given by section 241 of the Communications Act 2003.
(2)Where the person who is for the time being the holder of any licence (“the present licence holder”) is not the person to whom the licence was originally granted, any reference in this Part (however expressed) to the holder of the licence shall be construed, in relation to any time falling before the date when the present licence holder became the holder of it, as including a reference to a person who was previously the holder of the licence.
Textual Amendments
F1Words in s. 39(1) inserted (1.10.2013) by The Broadcasting and Communications (Amendment) Regulations 2013 (S.I. 2013/2217), regs. 1, 4(3)(a)
F2Words in s. 39(1) repealed (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 19(1) Note 1 (with Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (with art. 11)
F3Words in s. 39(1) inserted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 15 para. 100(a) (with Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (with art. 11)
F4Words in s. 39(1) inserted (1.10.2013) by The Broadcasting and Communications (Amendment) Regulations 2013 (S.I. 2013/2217), regs. 1, 4(3)(b)
F5Words in s. 39(1) substituted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 15 para. 100(b) (with Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (with art. 11)
F6Words in s. 39(1) substituted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 15 para. 100(c) (with Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (with art. 11)
F7Words in s. 39(1) inserted (25.7.2006) by The Television Licensable Content Services Order 2006 (S.I. 2006/2131), arts. 1(1), 5(2)
F8Words in s. 39(1) inserted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 15 para. 100(d) (with Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (with art. 11)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys