- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/10/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Channel Tunnel Rail Link Act 1996, Cross Heading: Consultation.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
6(1)Within 14 days of receiving an application for consent under this Schedule, the appropriate Ministers shall invite the relevant planning authority to make representations and shall not make any decision about the application until—U.K.
(a)they have received representations from the authority about it,
(b)they have been informed by the authority that it does not wish to make any representations about it, or
(c)28 days have elapsed since the date of the invitation.
(2)An invitation under sub-paragraph (1) above shall specify the time limit for making representations.
(3)For the purposes of this paragraph, the relevant planning authority is—
(a)in the case of a line in Greater London, the local planning authority, and
(b)in the case of a line in Essex or Kent, the district planning authority.
7(1)If the appropriate Ministers consider that an application for consent under this Schedule relates to matters which may affect—U.K.
(a)nature conservation,
(b)the conservation of the natural beauty or amenity of the countryside, or
(c)a site of archaeological or historic interest,
they shall, within 14 days of receiving the application, also invite the appropriate body or bodies to make representations.
(2)Where under sub-paragraph (1) above the appropriate Ministers have invited a body to make representations about an application for consent under this Schedule, they shall not make any decision about the application until—
(a)they have received representations from the body about the request,
(b)they have been informed by the body that it does not wish to make any representations about the request, or
(c)14 days have elapsed since the date of the invitation.
(3)An invitation under sub-paragraph (1) above shall specify the time limit for making representations.
(4)For the purposes of this paragraph, the following are appropriate bodies in relation to the following matters—
Matter | Body |
---|---|
Nature conservation. | [F1Natural England.] |
Conservation of the natural beauty or amenity of the countryside. | The [F1Nature conservation or conservation of the natural beauty or amenity of the countryside]. |
Sites of archaeological or historic interest. | The Historic Buildings and Monuments Commission for England. |
Textual Amendments
F1Words in Sch. 14 para. 7(4) substituted (1.10.2006) by Natural Environment and Rural Communities Act 2006 (c. 16), s. 107, Sch. 11 para. 148; S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys