Chwilio Deddfwriaeth

Channel Tunnel Rail Link Act 1996

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 13/08/2001.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Channel Tunnel Rail Link Act 1996, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

4(1)At any time during the maintenance period relating to any of the scheduled works, the nominated undertaker may—U.K.

(a)enter upon and take possession of any land which is—

(i)within 20 metres from that work, and

(ii)within the limits of deviation for the scheduled works or the limits of land to be acquired or used,

if such possession is reasonably required for the purpose of or in connection with maintaining the work or any ancillary works connected with it, and

(b)construct on the land such temporary works (including the provision of means of access) and structures as may be reasonably so required.

(2)Sub-paragraph (1) above shall not authorise the nominated undertaker to take possession of—

(a)a house,

(b)any other structure which is for the time being occupied, or

(c)a garden belonging to a house.

(3)Not less than 28 days before entering upon and taking possession of land under this paragraph, the nominated undertaker shall give notice to the owners and occupiers of the land of its intention to do so.

(4)The nominated undertaker may only remain in possession of land under this paragraph for so long as may be reasonably required to carry out the maintenance works for which possession of the land was taken.

(5)Before giving up possession of land of which possession has been taken under this paragraph, the nominated undertaker shall restore the land to the reasonable satisfaction of the owners of the land.

(6)The nominated undertaker shall pay compensation to the owners and occupiers of land of which possession is taken under this paragraph for any loss which they may suffer by reason of the exercise in relation to the land of the powers conferred by this paragraph.

(7)Any dispute as to a person’s entitlement to compensation under sub-paragraph (6) above, or as to the amount of the compensation, shall be determined under and in accordance with Part I of the M1Land Compensation Act 1961.

(8)Nothing in this paragraph shall affect any liability to pay compensation under section 10(2) of the M2Compulsory Purchase Act 1965, as applied to the acquisition of land under section 4(1) above, or under any other enactment, otherwise than for loss for which compensation is payable under sub-paragraph (6) above.

(9)In this paragraph—

(a)the maintenance period”, in relation to any work, means the period beginning with the date on which the work is completed and ending 5 years after the date on which it is brought into general use,

(b)structure” includes any erection, and

(c)any reference to land within a specified distance of a work includes, in the case of a work under the surface of the ground, a reference to land within the specified distance of any point on the surface below which the work is situated.

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 5 para. 4 applied (with modifications) (19.2.1999) by S.I. 1999/537, art. 13(1), Sch. 3 para. 1-8

Sch. 5 para. 4 applied (with modifications) (22.3.2001) by S.I. 2001/1451, art. 15(1), Sch. 3 paras. 1(e), 3(5)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill