Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1996

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 154.

SCHEDULE 28FOTRA securities: consequential amendments

The Taxes Act 1988

1Section 47 of the Taxes Act 1988 (FOTRA securities) shall cease to have effect.

2Section 474(2) of that Act (which prevents the deduction of expenses in respect of securities the income on which is exempt from tax) shall cease to have effect.

3(1)In section 475 of that Act (tax-free securities: exclusion of interest on borrowed money), for subsection (1) there shall be substituted the following subsection—

(1)This section has effect where a banking business, an insurance business or a business consisting wholly or partly in dealing in securities—

(a)is carried on in the United Kingdom by a person not ordinarily resident there; and

(b)in computing for any of the purposes of the Tax Acts the profits arising from, or loss sustained, in the business, any amount which would otherwise be brought into account is disregarded by virtue of a condition subject to which any 3½% War Loan 1952 or after was issued;

and for this purpose insurance business includes insurance business of any category.

(2)In subsections (3) and (8) of that section for the words “tax-free Treasury securities”, in each place where they occur, there shall be substituted “3½% War Loan 1952 or after”.

(3)Subsections (6) and (7) of that section shall cease to have effect.

4In paragraph 5 of Schedule 19AA to that Act (designation of certain assets of overseas life assurance fund), for sub-paragraph (7) there shall be substituted the following sub-paragraph—

(7)For the purposes of sub-paragraph (5)(d) above, the reference to securities issued with a FOTRA condition is a reference to any FOTRA security within the meaning of section 154 of the Finance Act 1996.

5In paragraph 5C of Schedule 19AC to that Act (modification for overseas life insurance companies in relation to tax-free securities), for sub-paragraph (2) there shall be substituted the following sub-paragraphs—

(2)Where, in computing the income to which this paragraph applies, any profits and gains arising from a FOTRA security, or from any loan relationship represented by it, are excluded by virtue of the tax exemption condition of that security, the amount which by virtue of section 76 is to be deductible by way of management expenses shall be reduced in accordance with sub-paragraph (3) below.

(3)That amount shall be reduced so that it bears to the amount which would be deductible apart from this sub-paragraph the same proportion as the amount of the income to which this paragraph applies (after applying the provisions of section 154(2) to (7) of the Finance Act 1996) bears to what would be the amount of that income if the tax exemption condition were disregarded.

(4)Subsection (8) of section 154 of the Finance Act 1996 (meaning of “FOTRA security” and “tax exemption condition”) shall apply for the purposes of this paragraph as it applies for the purposes of that section.

6In paragraph 1(3) of Schedule 24 to that Act and in paragraph 5(5) of Schedule 27 to that Act (amount taken into account in computing tax of company on the assumption that it is resident in the United Kingdom), for “by virtue of section 47 or 48” there shall be substituted, in each case, “and have been so received by virtue of section 154(2) of the Finance Act 1996”.

The Inheritance Tax Act 1984 (c. 51)

7In section 6(2) of the Inheritance Tax Act 1984 (FOTRA securities to be excluded property in specified circumstances), for the words from “neither” to “United Kingdom” there shall be substituted “of a description specified in the condition”.

8In each of paragraphs (a) and (b) of section 48(4) of that Act (excluded property in the case of settlements), for the words from “neither” to “United Kingdom” there shall be substituted “of a description specified in the condition in question”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill