Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1996

Changes over time for: Section 81

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2009

Status:

Point in time view as at 28/12/2007. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1996, Section 81. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

81 Meaning of “loan relationship” etc.U.K.

(1)Subject to the following provisions of this section, a company has a loan relationship for the purposes of the Corporation Tax Acts wherever—

(a)the company stands (whether by reference to a security or otherwise) in the position of a creditor or debtor as respects any money debt; and

(b)that debt is one arising from a transaction for the lending of money;

and references to a loan relationship and to a company’s being a party to a loan relationship shall be construed accordingly.

(2)For the purposes of this Chapter a money debt is a debt [F1which is, or has at any time been, one that falls, or that may at the option of the debtor or of the creditor fall,] to be settled—

(a)by the payment of money; F2...

(b)by the transfer of a right to settlement under a debt which is itself a money debt[F3, or

(c)by the issue or transfer of any shares in any company,]

[F4disregarding any other option exercisable by either party.]

(3)Subject to subsection (4) below, where an instrument is issued by any person for the purpose of representing security for, or the rights of a creditor in respect of, any money debt, then (whatever the circumstances of the issue of the instrument) that debt shall be taken for the purposes of this Chapter to be a debt arising from a transaction for the lending of money.

(4)For the purposes of this Chapter a debt shall not be taken to arise from a transaction for the lending of money to the extent that it is a debt arising from rights conferred by shares in a company.

(5)For the purposes of this Chapter—

(a)references to payments or interest under a loan relationship are references to payments or interest made or payable in pursuance of any of the rights or liabilities under that relationship; and

(b)references to rights or liabilities under a loan relationship are references to any of the rights or liabilities under the agreement or arrangements by virtue of which that relationship subsists;

and those rights or liabilities shall be taken to include the rights or liabilities attached to any security which, being a security issued in relation to the money debt in question, is a security representing that relationship.

(6)In this Chapter “money” includes money expressed in a currency other than sterling.

Textual Amendments

F1Words in s. 81(2) substituted (24.7.2002 with effect as mentioned in s. 82(2) of the amending Act) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 82(1), Sch. 25 Pt. 1 para. 2(2)(a)

F2Word in s. 81(2) repealed (with effect in accordance with Sch. 6 para. 10(3) of the amending Act) by Finance Act 2006 (c. 25), Sch. 6 para. 10(2)(a), Sch. 26 Pt. 3(12)

F3S. 81(2)(c) and word inserted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 10(3) of the amending Act) by Finance Act 2006 (c. 25), Sch. 6 para. 10(2)(b)

F4Words in s. 81(2) inserted (24.7.2002 with effect as mentioned in s. 82(2) of the amending Act) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 82(1), Sch. 25 Pt. 1 para. 2(2)(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill