- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/08/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 23/11/2009
Point in time view as at 11/08/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1997, Section 52.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where any amount of relevant tax or any amount recoverable as if it were relevant tax is due and has not been paid, the sheriff, on an application by the Commissioners accompanied by a certificate by them—
(a)stating that none of the persons specified in the application has paid the amount due from him;
(b)stating that payment of the amount due from each such person has been demanded from him; and
(c)specifying the amount due from and unpaid by each such person,
shall grant a summary warrant in a form prescribed by Act of Sederunt authorising the recovery, by any of the diligences mentioned in subsection (2) below, of the amount remaining due and unpaid.
(2)The diligences referred to in subsection (1) above are—
[F1(a)an attachment]
(b)an earnings arrestment;
(c)an arrestment and action of furthcoming or sale.
(3)Subject to subsection (4) below and without prejudice to [F2section 39(1) of the Debt Arrangement and Attachment (Scotland) Act 2002 (asp 17)(expenses of attachment)] the sheriff officer’s fees, together with the outlays necessarily incurred by him, in connection with the execution of a summary warrant shall be chargeable against the debtor.
(4)No fees shall be chargeable by the sheriff officer against the debtor for collecting, and accounting to the Commissioners for, sums paid to him by the debtor in respect of the amount owing.
(5)The following are relevant taxes for the purposes of this section, that is to say—
(a)any duty of customs or excise, other than vehicle excise duty;
(b)value added tax;
(c)insurance premium tax;
(d)landfill tax;
[F3(da)aggregates levy;]
(e)any agricultural levy of the European Community.
[F4(f)climate change levy.]
(6)In this section “the Commissioners” means the Commissioners of Customs and Excise.
(7)This section shall come into force on such day as the Commissioners of Customs and Excise may by order made by statutory instrument appoint, and different days may be appointed under this subsection for different purposes.
(8)This section extends only to Scotland.
Subordinate Legislation Made
P1S. 52 power fully exercised (9.6.1997): 1.7.1999 appointed by S.I. 1997/1432, art. 2
Textual Amendments
F1S. 52(2)(a) substituted (30.12.2002) by Debt Arrangement and Attachment (Scotland) Act 2002 (asp 17), s. 61, Sch. 3 para. 26(a) (with s. 63)
F2Words in s. 52(3) substituted (30.12.2002) by Debt Arrangement and Attachment (Scotland) Act 2002 (asp 17), s. 61, Sch. 3 para. 26(b) (with s. 63)
F3S. 52(5)(da) inserted (11.5.2001) by 2001 c. 9, s. 27, Sch. 5 para. 16
F4S. 52(5)(f) inserted (28.7.2000) by 2000 c. 17, s. 30(2), Sch. 7 para. 7(3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys