Chwilio Deddfwriaeth

Justices of the Peace Act 1997

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

60Application of fines and fees

(1)Subject to paragraphs (a) and (b) of section 139 of the [1980 c. 43.] Magistrates Courts Act 1980 (which relates to the disposal of sums adjudged to be paid by a summary conviction) and to the following provisions of this section, there shall be paid to the Lord Chancellor—

(a)all fines imposed by a magistrates' court and all sums which become payable by virtue of an order of such a court and are by any enactment made applicable as fines so imposed or any class or description of such fines; and

(b)all other sums received by a justices' clerk by reason of his office except—

(i)sums to which a person other than the Lord Chancellor is by law entitled and which are paid to that person; and

(ii)sums paid into court in pursuance of orders under section 35 of the [1973 c. 62.] Powers of Criminal Courts Act 1973 (compensation orders).

(2)The sums payable to the Lord Chancellor by virtue of subsection (1)(a) above do not include—

(a)any sums which by or in pursuance of any provision in the enactments relating to those sums are directed to be paid to the Commissioners of Customs and Excise or to any officer of theirs or person appointed by them;

(b)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be paid—

(i)to or for the benefit of the party aggrieved, party injured or a person described in similar terms; or

(ii)to or for the benefit of the family or relatives of a person described in any such terms or of a person dying in consequence of an act or event which constituted or was the occasion of an offence;

(c)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be applied in making good any default or repairing any damage or paying or reimbursing any expenses (other than those of the prosecution); or

(d)any sums which are directed to be paid to any person by or in pursuance of any such provision referring in terms to awarding or reimbursing a loss, or to damages, compensation or satisfaction for loss, damage, injury or wrong.

(3)Paragraph (b) of subsection (1) above does not apply to sums received by a justices' clerk on account of his salary or expenses as such; and any sum paid to the Lord Chancellor by virtue of that paragraph shall be paid to him subject to its being repaid to any person establishing his title to it.

(4)The Lord Chancellor, with the concurrence of the Treasury, may by statutory instrument make regulations as to the times at which, and the manner in which, justices' clerks shall account for and pay the sums payable to him under this section, and as to the keeping, inspection and audit of accounts of justices' clerks, whether for the purposes of this section or otherwise.

(5)For the purposes of this section anything done by the Crown Court on appeal from a magistrates' court shall be treated as done by the magistrates' court.

(6)In this section “fine” includes—

(a)any pecuniary penalty, pecuniary forfeiture or pecuniary compensation payable under a conviction; and

(b)any non-pecuniary forfeiture on conviction by, or under any order of, a magistrates' court so far as the forfeiture is converted into or consists of money.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill