- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Social Security (Recovery of Benefits) Act 1997, Cross Heading: Liability of person paying compensation.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person who makes a compensation payment in any case is liable to pay to the Secretary of State an amount equal to the total amount of the recoverable benefits.
(2)The liability referred to in subsection (1) arises immediately before the compensation payment or, if there is more than one, the first of them is made.
(3)No amount becomes payable under this section before the end of the period of 14 days following the day on which the liability arises.
(4)Subject to subsection (3), an amount becomes payable under this section at the end of the period of 14 days beginning with the day on which a certificate of recoverable benefits is first issued showing that the amount of recoverable benefit to which it relates has been or is likely to have been paid before a specified date.
(1)This section applies where a person has made a compensation payment but—
(a)has not applied for a certificate of recoverable benefits, or
(b)has not made a payment to the Secretary of State under section 6 before the end of the period allowed under that section.
(2)The Secretary of State may—
(a)issue the person who made the compensation payment with a certificate of recoverable benefits, if none has been issued, or
(b)issue him with a copy of the certificate of recoverable benefits or (if more than one has been issued) the most recent one,
and (in either case) issue him with a demand that payment of any amount due under section 6 be made immediately.
(3)The Secretary of State may, in accordance with subsections (4) and (5), recover the amount for which a demand for payment is made under subsection (2) from the person who made the compensation payment.
(4)If the person who made the compensation payment resides or carries on business in England and Wales and [F1the county court] so orders, any amount recoverable under subsection (3) is recoverable [F2under section 85 of the County Courts Act 1984] or otherwise as if it were payable under an order of that court.
(5)If the person who made the payment resides or carries on business in Scotland, any amount recoverable under subsection (3) may be enforced in like manner as an extract registered decree arbitral bearing a warrant for execution issued by the sheriff court of any sheriffdom in Scotland.
(6)A document bearing a certificate which—
(a)is signed by a person authorised to do so by the Secretary of State, and
(b)states that the document, apart from the certificate, is a record of the amount recoverable under subsection (3),
is conclusive evidence that that amount is so recoverable.
(7)A certificate under subsection (6) purporting to be signed by a person authorised to do so by the Secretary of State is to be treated as so signed unless the contrary is proved.
Textual Amendments
F1Words in s. 7(4) substituted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 52; S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
F2Words in s. 7(4) substituted (6.4.2014) by Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (c. 15), s. 148, Sch. 13 para. 127 (with s. 89); S.I. 2014/768, art. 2(1)(b)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys