- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/03/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/10/1997
Point in time view as at 19/03/1997. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Social Security (Recovery of Benefits) Act 1997, Cross Heading: Provisions relating to Northern Ireland.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
An Order in Council made under paragraph 1(1)(b) of Schedule 1 to the M1Northern Ireland Act 1974 which contains a statement that it is made only for purposes corresponding to those of the provisions of this Act—
(a)shall not be subject to sub-paragraphs (4) and (5) of paragraph 1 of that Schedule (affirmative resolution of both Houses of Parliament), but
(b)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
Marginal Citations
Yn ddilys o 06/10/1997
(1)In a case where this Act applies, if the injured person’s address is in Northern Ireland—
(a)the person making the compensation payment must apply for a certificate under the Northern Ireland provisions, and may not make any separate application for a certificate of recoverable benefits,
(b)any certificate issued as a result under the Northern Ireland provisions—
(i)is to be treated as including a certificate of recoverable benefits,
(ii)must state that it is to be so treated, and
(iii)must state that any payment required to be made to the Secretary of State under this Act is to be made to the Northern Ireland Department as his agent, and
(c)any payment made pursuant to a certificate so issued is to be applied—
(i)first towards discharging the liability of the person making the compensation payment under the Northern Ireland provisions, and
(ii)then, as respects any remaining balance, towards discharging his liability under section 6.
(2)In a case where the Northern Ireland provisions apply, if the injured person’s address is in any part of Great Britain—
(a)the person making the compensation payment must apply for a certificate of recoverable benefits, and may not make any separate application for a certificate under the Northern Ireland provisions,
(b)any certificate of recoverable benefits issued as a result—
(i)is to be treated as including a certificate under the Northern Ireland provisions,
(ii)must state that it is to be so treated, and
(iii)must state that any payment required to be made to the Northern Ireland Department under the Northern Ireland provisions is to be made to the Secretary of State as its agent, and
(c)any payment made pursuant to a certificate of recoverable benefits so issued is to be applied—
(i)first towards discharging the liability of the person making the compensation payment under section 6, and
(ii)then, as respects any remaining balance, towards discharging his liability under the Northern Ireland provisions.
(3)In this section—
(a)“the injured person’s address” is the address first notified in writing to the person making the payment by or on behalf of the injured person as his residence (or, if he has died, by or on behalf of the person entitled to receive the compensation payment as the injured person’s last residence),
(b)“Northern Ireland Department” means the Department of Health and Social Services for Northern Ireland,
(c)“the Northern Ireland provisions” means—
(i)any legislation corresponding to this Act (other than this section and section 27) and having effect in Northern Ireland, and
(ii)this section and section 27,
and
(d)any reference in relation to the Northern Ireland provisions to—
(i)the injured person, means the injured person within the meaning of those provisions,
(ii)a certificate, means a certificate under those provisions corresponding to the certificate of recoverable benefits, and
(iii)a compensation payment, means a compensation payment within the meaning of those provisions.
Yn ddilys o 06/10/1997
(1)In a case where this Act applies, if immediately before making a compensation payment a person—
(a)is not resident and does not have a place of business in Great Britain, but
(b)is resident or has a place of business in Northern Ireland,
subsections (4) and (5) of section 7 apply in relation to him as if at that time he were resident or had a place of business in the relevant part of Great Britain.
(2)In a case where the Northern Ireland provisions apply, if immediately before making a compensation payment a person—
(a)is not resident and does not have a place of business in Northern Ireland, but
(b)is resident or has a place of business in any part of Great Britain,
any provision of the Northern Ireland provisions corresponding to subsection (4) or (5) of section 7 applies in relation to him as if at that time he were resident or had a place of business in Northern Ireland.
(3)In this section—
(a)“the relevant part of Great Britain” means—
(i)the part of Great Britain in which the injured person is or was most recently resident (as determined by any written statement given to the person making the payment by or on behalf of the injured person or, if he has died, by or on behalf of the person entitled to receive the compensation payment), or
(ii)if no such statement has been given, such part of Great Britain as may be prescribed, and
(b)“the Northern Ireland provisions” and references to compensation payments in relation to such provisions have the same meaning as in section 26.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys