- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/03/2009
Point in time view as at 01/10/2008.
There are currently no known outstanding effects for the Social Security (Recovery of Benefits) Act 1997, SCHEDULE 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 1.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 1 applied (with modifications) (1.10.2008) by Social Security (Recovery of Benefits) (Lump Sum Payments) Regulations 2008 (S.I. 2008/1596), regs. 1(1), 2, Sch. 1 (with reg. 6)
1E+W+SAny small payment (defined in Part II of this Schedule).
2E+W+SAny payment made to or for the injured person under [F1section 130 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000] or section 249 of the M1Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (compensation orders against convicted persons).
Textual Amendments
F1Words in Sch. 1 para. 2 substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 181
Marginal Citations
3E+W+SAny payment made in the exercise of a discretion out of property held subject to a trust in a case where no more than 50 per cent. by value of the capital contributed to the trust was directly or indirectly provided by persons who are, or are alleged to be, liable in respect of—
(a)the accident, injury or disease suffered by the injured person, or
(b)the same or any connected accident, injury or disease suffered by another.
4E+W+SAny payment made out of property held for the purposes of any prescribed trust (whether the payment also falls within paragraph 3 or not).
5[F2(1)] Any payment made to the injured person by an [F3insurer] under the terms of any contract of insurance entered into between the injured person and [F4the insurer] before—E+W+S
(a)the date on which the injured person first claims a listed benefit in consequence of the disease in question, or
(b)the occurrence of the accident or injury in question.
[F5(2)“Insurer” means—
(a)a person who has permission under Part 4 of the Financial Services and Markets Act 2000 to effect or carry out contracts of insurance; or
(b)an EEA firm of the kind mentioned in paragraph 5(d) of Schedule 3 to that Act which has permission under paragraph 15 of that Schedule (as a result of qualifying for authorisation under paragraph 12 of that Schedule) to effect or carry out contracts of insurance.
(3)Sub-paragraph (2) must be read with—
(a)section 22 of the Financial Services and Markets Act 2000;
(b)any relevant order under that section; and
(c)Schedule 2 to that Act.]
Textual Amendments
F2Sch. 1 para. 5 re-numbered as Sch. 1 para. 5(1) (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, arts. 1, 358(2)
F3Word in Sch. 1 para. 5(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, arts. 1, 358(3)(a)
F4Word in Sch. 1 para. 5(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, arts. 1, 358(3)(b)
F5Sch. 1 para. 5(2)(3) inserted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, arts. 1, 358(4)
6E+W+SAny redundancy payment falling to be taken into account in the assessment of damages in respect of an accident, injury or disease.
7E+W+SSo much of any payment as is referable to costs.
8E+W+SAny prescribed payment.
9(1)Regulations may make provision for compensation payments to be disregarded for the purposes of sections 6 and 8 in prescribed cases where the amount of the compensation payment, or the aggregate amount of two or more connected compensation payments, does not exceed the prescribed sum.E+W+S
(2)A compensation payment disregarded by virtue of this paragraph is referred to in paragraph 1 as a “small payment”.
(3)For the purposes of this paragraph—
(a)two or more compensation payments are “connected” if each is made to or in respect of the same injured person and in respect of the same accident, injury or disease, and
(b)any reference to a compensation payment is a reference to a payment which would be such a payment apart from paragraph 1.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys