Chwilio Deddfwriaeth

Crime (Sentences) Act 1997

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 29/06/2022.

Changes to legislation:

Crime (Sentences) Act 1997, Paragraph 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

2(1)If it appears to the Secretary of State that—U.K.

(a)a person remanded in custody in any part of the United Kingdom in connection with an offence; or

(b)a person serving a sentence of imprisonment in any part of the United Kingdom,

should be transferred to another part of the United Kingdom or to any of the Channel Islands for the purpose of attending criminal proceedings against him there, the Secretary of State may make an order for his transfer to that other part or that island and for his removal to a prison or other institution there.

(2)If it appears to the Secretary of State that—

(a)a person remanded in custody in any of the Channel Islands in connection with an offence; or

(b)a person serving a sentence of imprisonment in any of the Channel Islands,

should be transferred to a part of the United Kingdom for the purpose of attending criminal proceedings against him there, the Secretary of State may make an order for his transfer to that part and for his removal to a prison or other institution there.

(3)Where a person has been transferred under sub-paragraph (1)(a) or (2)(a) above for the purpose of any proceedings, the Secretary of State may, if that person is not sentenced to imprisonment in those proceedings, make an order for his return to the country or island from which he was transferred under that sub-paragraph.

(4)Where a person has been transferred under sub-paragraph (1)(b) or (2)(b) above for the purpose of any proceedings, the Secretary of State may—

(a)if that person is sentenced to imprisonment in those proceedings, make an order under paragraph 1(1)(b) or (2)(b) above (but without application in that behalf) transferring him back to the country or island from which he was transferred under that sub-paragraph;

(b)if he is not so sentenced, make an order for his return to the said country or island, there to serve the remainder of the sentence referred to in that sub-paragraph.

[F1(5)This paragraph has effect subject to the following modifications—

(a)in relation to the transfer to another part of the United Kingdom of a person remanded in custody in Northern Ireland or serving a sentence of imprisonment in Northern Ireland, any reference in sub-paragraph (1) to the Secretary of State must be read as a reference to the Department of Justice in Northern Ireland;

(b)in relation to a person who has been transferred from Northern Ireland to another part of the United Kingdom, any reference in sub-paragraph (3) or (4) to the Secretary of State must be read as a reference to the Department of Justice in Northern Ireland.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 1 paras. 1-7 extended (with modifications) (1.10.1997) by S.I. 1997/1775, art. 2,Sch.; S.I. 1997/2200, art.2

C2Sch. 1 para. 2(1)(3)(4) amended (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, arts. 1(2), 4, Sch. 2 Pt. I para. 130(3); S.I. 1998/3178, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill