- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 30/09/1998
Point in time view as at 01/01/1998. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Crime (Sentences) Act 1997, Section 37 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)a person is convicted of an offence by a magistrates’ court or before the Crown Court;
(b)the court is satisfied that each of the conditions mentioned in subsection (2) below is fulfilled; and
(c)if it were not so satisfied, the court would be minded to impose a fine in respect of the offence.
(2)The conditions are—
(a)that one or more fines imposed on the offender in respect of one or more previous offences have not been paid; and
(b)if a fine were imposed in an amount which was commensurate with the seriousness of the offence, the offender would not have sufficient means to pay it.
(3)Notwithstanding anything in section 6 of the 1991 Act, the court may—
(a)subject to subsections (4) and (6) below, make a community service order; or
(b)subject to subsections (5) and (6) below, make a curfew order,
in respect of the offender instead of imposing a fine.
(4)Subsections (4) and (5) of section 35 above shall apply for the purposes of this section as they apply for the purposes of that section except that—
(a)the reference in subsection (4) to subsection (2)(a) of that section shall be construed as a reference to subsection (3)(a) of this section;
(b)paragraph (a) of subsection (5) shall not apply; and
(c)the reference in paragraph (d) of that subsection to dealing with the person in respect of whom the order was made for his default in paying the sum in question shall be construed as a reference to dealing with the offender for the offence in respect of which the order was made.
(5)Subsections (7), (8) and (10) of section 35 above shall apply for the purposes of this section as they apply for the purposes of that section except that the references in subsections (7) and (10) to subsection (2)(b) of that section shall be construed as references to subsection (3)(b) of this section.
(6)A court shall not make an order under subsection (3)(a) or (b) above unless the court has been notified by the Secretary of State that arrangements for implementing such orders are available in the relevant area and the notice has not been withdrawn.
(7)In subsection (6) above “the relevant area” means—
(a)in relation to an order under subsection (3)(a) above, the area proposed to be specified in the order;
(b)in relation to an order under subsection (3)(b) above, the area in which the place proposed to be specified in the order is situated.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys