Chwilio Deddfwriaeth

Police Act 1997

Changes over time for: Cross Heading: Miscellaneous

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/1998

Status:

Point in time view as at 23/07/1997. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Police Act 1997, Cross Heading: Miscellaneous is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

MiscellaneousU.K.

Yn ddilys o 01/04/1998

41 Arrangements for consultation.U.K.

(1)The NCIS Service Authority shall, after consulting the Director General of NCIS, make arrangements for obtaining the views of—

(a)the authorities who between them maintain the police forces in Great Britain and the Royal Ulster Constabulary,

(b)the NCS Service Authority,

(c)the Commissioners of Customs and Excise, and

(d)such other persons or bodies as the NCIS Service Authority considers appropriate,

about the Authority and NCIS.

(2)The Director General of NCIS shall, after consulting the Authority, make arrangements for obtaining the views of—

(a)the chief officers of police of police forces in England and Wales,

(b)the chief constables of police forces in Scotland,

(c)the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary,

(d)the Director General of the National Crime Squad,

(e)the Commissioners of Customs and Excise, and

(f)such other persons or bodies as the Director General of NCIS considers appropriate,

about NCIS.

(3)Arrangements made under subsection (1) or (2) shall be reviewed from time to time.

(4)If it appears to the Secretary of State that arrangements made for consultation by the NCIS Service Authority or the Director General under this section are not adequate for the purposes set out in subsection (1) or (2), he may require the Authority or Director General whose duty it is to make the arrangements to submit a report to him concerning the arrangements.

(5)After considering a report submitted under subsection (4), the Secretary of State may require the Authority or Director General who submitted it to review the arrangements and submit a further report to him concerning them.

(6)The Authority or Director General shall be under the same duties to consult when reviewing arrangements as when making them.

Yn ddilys o 01/04/1998

42 Liability for wrongful acts of constables etc.U.K.

(1)The Director General of NCIS shall be liable in respect of torts committed by constables under his direction and control in the performance or purported performance of their functions in like manner as a master is liable in respect of torts committed by his servants in the course of their employment, and accordingly shall in respect of any such tort be treated for all purposes as a joint tortfeasor.

(2)There shall be paid out of the NCIS service fund—

(a)any damages or costs awarded against the Director General in any proceedings brought against him by virtue of this section and any costs incurred by him in any such proceedings so far as not recovered by him in the proceedings, and

(b)any sum required in connection with the settlement of any claim made against the Director General by virtue of this section, if the settlement is approved by the NCIS Service Authority.

(3)Any proceedings in respect of a claim made by virtue of this section shall be brought against the Director General of NCIS for the time being or, in the case of a vacancy in that office, against the person for the time being performing the functions of the Director General; and references in this section to the Director General shall be construed accordingly.

(4)The NCIS Service Authority may, in such cases and to such extent as appear to it to be appropriate, pay out of the NCIS service fund—

(a)any damages or costs awarded against a person to whom this subsection applies in proceedings for a tort committed by that person,

(b)any costs incurred and not recovered by such a person in such proceedings, and

(c)any sum required in connection with the settlement of a claim that has or might have given rise to such proceedings.

(5)Subsection (4) applies to a person who is—

(a)a member of NCIS, or

(b)a constable for the time being required to serve with NCIS by virtue of section 23.

(6)In relation to Scotland—

(a)subsection (1) shall not apply but—

(i)the Director General of NCIS shall be liable in reparation in respect of any wrongful act or omission on the part of any constable under his direction and control in the performance or purported performance of his functions in the like manner as a master is so liable in respect of any wrongful act or omission on the part of his servant in the course of the servant’s employment, and

(ii)subsection (4)(a) shall apply as if the reference to proceedings for a tort committed by a person were a reference to proceedings for a wrongful act or omission on the part of that person, and

(b)any reference in subsection (2) or (4) to costs shall be construed as a reference to expenses.

Yn ddilys o 01/04/1998

43 Causing disaffection.U.K.

Any person who causes, or attempts to cause, or does any act calculated to cause, disaffection amongst the members of NCIS within section 9(1)(a) or (b), or induces or attempts to induce, or does any act calculated to induce, any such member to withhold his services, shall be guilty of an offence and liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both.

44 Orders governing NCIS Service Authority.U.K.

(1)The Secretary of State may by order make provision (including provision as regards Scotland and Northern Ireland) in relation to the NCIS Service Authority about matters of the kind dealt with in the enactments listed in Schedule 4 (which lists enactments which make provision about police authorities established under section 3 of the M1Police Act 1996).

(2)A statutory instrument containing an order under this section shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill