Chwilio Deddfwriaeth

Police Act 1997

Changes over time for: Section 86

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2006

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/10/2002. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police Act 1997, Section 86 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

86 Liability for wrongful acts of constables etc.E+W

(1)The Director General of the National Crime Squad shall be liable in respect of [F1any unlawful conduct of] constables under his direction and control in the performance or purported performance of their functions in like manner as a master is liable in respect of [F1any unlawful conduct of] his servants in the course of their employment, and accordingly shall [F2, in the case of a tort,] be treated for all purposes as a joint tortfeasor.

(2)There shall be paid out of the NCS service fund—

(a)any damages or costs awarded against the Director General in any proceedings brought against him by virtue of this section and any costs incurred by him in any such proceedings so far as not recovered by him in the proceedings, and

(b)any sum required in connection with the settlement of any claim made against the Director General by virtue of this section, if the settlement is approved by the NCS Service Authority.

(3)Any proceedings in respect of a claim made by virtue of this section shall be brought against the Director General of the National Crime Squad for the time being or, in the case of a vacancy in that office, against the person for the time being performing the functions of the Director General; and references in subsections (1) and (2) to the Director General shall be construed accordingly.

(4)The NCS Service Authority may, in such cases and to such extent as appear to it to be appropriate, pay out of the NCS service fund—

(a)any damages or costs awarded against a person to whom this subsection applies in proceedings for [F3any unlawful conduct of] that person,

(b)any costs incurred and not recovered by such a person in such proceedings, and

(c)any sum required in connection with the settlement of a claim that has or might have given rise to such proceedings.

(5)Subsection (4) applies to a person who is—

(a)a member of the National Crime Squad, or

(b)a constable for the time being required to serve with the M1National Crime Squad by virtue of section 23 above or section 24 or 98 of the Police Act 1996.

[F4(6)This section shall have effect where an international joint investigation team has been formed under the leadership of a member of the National Crime Squad as if—

(a)any unlawful conduct, in the performance or purported performance of his functions as such, of any member of that team who is neither a constable nor a member of the National Crime Squad were unlawful conduct of a constable under the direction and control of the Director General of that Squad; and

(b)subsection (4) applied to every member of that team to whom it would not apply apart from this subsection.

(7)In this section “international joint investigation team” means any investigation team formed in accordance with—

(a)any framework decision on joint investigation teams adopted under Article 34 of the Treaty on European Union;

(b)the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, and the Protocol to that Convention, established in accordance with that Article of that Treaty; or

(c)any international agreement to which the United Kingdom is a party and which is specified for the purposes of this section in an order made by the Secretary of State.

(8)A statutory instrument containing an order under subsection (7) shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill