Chwilio Deddfwriaeth

Finance (No. 2) Act 1997

Changes over time for: Section 33

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2007

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 28/07/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 1997, Section 33. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

33 Estates of deceased persons in administration.U.K.

(1)For section 698A of the Taxes Act 1988 (taxation at the lower rate of the income of beneficiaries) there shall be substituted—

698A Taxation of income of beneficiaries at lower rate or at rates applicable to Schedule F income.

(1)Subject to subsection (3) below, in so far as any income of any person is treated under this Part as having borne income tax at the lower rate, section 1A shall have effect as if that income were income to which that section applies otherwise than by virtue of the income being income chargeable under Schedule F.

(2)Subject to subsection (3) below, in so far as any income of any person is treated under this Part as having borne income tax at the Schedule F ordinary rate, that income shall be treated as if it were income chargeable under Schedule F.

(3)Subsections (1) and (2) above shall not apply to income paid indirectly through a trustee and treated by virtue of section 698(3) as having borne income tax at the lower rate or the Schedule F ordinary rate; but, subject to section 686(1), section 1A shall have effect as if the payment made to the trustee were income of the trustee—

(a)to which section 1A applies by virtue of the income being chargeable under Schedule F, in the case of income treated as having borne tax at the Schedule F ordinary rate; and

(b)to which section 1A applies otherwise than by virtue of the income being chargeable under Schedule F, in any other case.

(2)Section 699A of the Taxes Act 1988 (untaxed sums comprised in the income of the estate) shall be amended in accordance with subsections (3) to (6) below.

(3)In subsection (1A) (which is inserted by section 21 of this Act and describes sums to which subsection (1)(a) and (b) of s.699A is deemed to apply) after “if it is a sum in respect of” there shall be inserted—

(a)a distribution chargeable under Schedule F; or

(b).

(4)In subsection (2) (determination whether any amount is a relevant amount) in paragraph (b) (application of the assumption in section 701(3A)(b)) for “assumption” there shall be substituted “ assumptions ”.

(5)In subsection (4) (rate at which sums are assumed to bear tax) in paragraphs (a) and (c) for “lower rate” there shall be substituted “ Schedule F ordinary rate ”.

(6)In subsection (6) (income represented by a relevant amount to be treated as not brought into charge to tax for the purposes of ss.348 and 349(1)) at the end there shall be added “ except to the extent that the relevant amount is or would be paid out of sums in respect of a distribution chargeable under Schedule F ”.

(7)In section 701 of the Taxes Act 1988 (interpretation of Part XVI) subsection (3A) (which defines the “applicable rate” as basic rate or lower rate, according to the rate at which the income of the residue out of which the payment to the beneficiary is made bears tax) shall be amended in accordance with subsections (8) and (9) below.

(8)For the words “or the lower rate”, in both places where they occur, there shall be substituted “ , the lower rate or the Schedule F ordinary rate ”.

(9)In paragraph (b) (assumption that payments are made out of income bearing tax at the basic rate before income bearing tax at the lower rate)—

(a)after “it shall be assumed” there shall be inserted “ (i) ”;

(b)after “lower rate” there shall be inserted “ or the Schedule F ordinary rate ”; and

(c)at the end of the paragraph there shall be added ; and

(ii)that payments are to be made out of income bearing tax at the lower rate before they are made out of income bearing tax at the Schedule F ordinary rate.

(10)The amendment made by subsection (3) above has effect in relation to distributions made on or after 6th April 1999.

(11)The amendments made by subsections (1) and (4) to (9) above have effect for the year 1999-00 and subsequent years of assessment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill