- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)For section 698A of the Taxes Act 1988 (taxation at the lower rate of the income of beneficiaries) there shall be substituted—
(1)Subject to subsection (3) below, in so far as any income of any person is treated under this Part as having borne income tax at the lower rate, section 1A shall have effect as if that income were income to which that section applies otherwise than by virtue of the income being income chargeable under Schedule F.
(2)Subject to subsection (3) below, in so far as any income of any person is treated under this Part as having borne income tax at the Schedule F ordinary rate, that income shall be treated as if it were income chargeable under Schedule F.
(3)Subsections (1) and (2) above shall not apply to income paid indirectly through a trustee and treated by virtue of section 698(3) as having borne income tax at the lower rate or the Schedule F ordinary rate; but, subject to section 686(1), section 1A shall have effect as if the payment made to the trustee were income of the trustee—
(a)to which section 1A applies by virtue of the income being chargeable under Schedule F, in the case of income treated as having borne tax at the Schedule F ordinary rate; and
(b)to which section 1A applies otherwise than by virtue of the income being chargeable under Schedule F, in any other case.”
(2)Section 699A of the Taxes Act 1988 (untaxed sums comprised in the income of the estate) shall be amended in accordance with subsections (3) to (6) below.
(3)In subsection (1A) (which is inserted by section 21 of this Act and describes sums to which subsection (1)(a) and (b) of s.699A is deemed to apply) after “if it is a sum in respect of” there shall be inserted—
“(a)a distribution chargeable under Schedule F; or
(b)”.
(4)In subsection (2) (determination whether any amount is a relevant amount) in paragraph (b) (application of the assumption in section 701(3A)(b)) for “assumption” there shall be substituted “assumptions”.
(5)In subsection (4) (rate at which sums are assumed to bear tax) in paragraphs (a) and (c) for “lower rate” there shall be substituted “Schedule F ordinary rate”.
(6)In subsection (6) (income represented by a relevant amount to be treated as not brought into charge to tax for the purposes of ss.348 and 349(1)) at the end there shall be added “except to the extent that the relevant amount is or would be paid out of sums in respect of a distribution chargeable under Schedule F”.
(7)In section 701 of the Taxes Act 1988 (interpretation of Part XVI) subsection (3A) (which defines the “applicable rate” as basic rate or lower rate, according to the rate at which the income of the residue out of which the payment to the beneficiary is made bears tax) shall be amended in accordance with subsections (8) and (9) below.
(8)For the words “or the lower rate”, in both places where they occur, there shall be substituted “, the lower rate or the Schedule F ordinary rate”.
(9)In paragraph (b) (assumption that payments are made out of income bearing tax at the basic rate before income bearing tax at the lower rate)—
(a)after “it shall be assumed” there shall be inserted “(i)”;
(b)after “lower rate” there shall be inserted “or the Schedule F ordinary rate”; and
(c)at the end of the paragraph there shall be added “; and
(ii)that payments are to be made out of income bearing tax at the lower rate before they are made out of income bearing tax at the Schedule F ordinary rate.”
(10)The amendment made by subsection (3) above has effect in relation to distributions made on or after 6th April 1999.
(11)The amendments made by subsections (1) and (4) to (9) above have effect for the year 1999-00 and subsequent years of assessment.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys