- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/03/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/07/2004
Point in time view as at 26/03/2001.
Town and Country Planning (Scotland) Act 1997, Cross Heading: Interpretation is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)In this Schedule—S
“dormant site” means a Phase I or Phase II site in, on or under which no minerals development has been carried out to any substantial extent at any time in the period beginning on 22nd February 1982 and ending with 6th June 1995 otherwise than by virtue of a planning permission which is not a relevant planning permission relating to the site;
“first list”, in relation to a planning authority, means the list prepared by them pursuant to paragraph 3;
“mineral site” has the meaning given by sub-paragraph (2);
“old mining permission” has the meaning given by paragraph 10(1) of Schedule 8;
“owner”, in relation to any land, has the meaning given by paragraph 22(1) of Schedule 8;
“Phase I site” and “Phase II site” have the meaning given by paragraph 2;
“relevant planning permission” means any planning permission, other than an old mining permission or a planning permission granted by a development order, granted after 30th June 1948 for minerals development; and
“second list”, in relation to a planning authority, means the list prepared by them pursuant to paragraph 4.
(2)For the purposes of this Schedule, but subject to sub-paragraph (3), “mineral site” means—
(a)in a case where it appears to the planning authority to be expedient to treat as a single site the aggregate of the land to which any two or more relevant planning permissions relate, the aggregate of the land to which those permissions relate, and
(b)in any other case, the land to which a relevant planning permission relates.
(3)In determining whether it appears to them to be expedient to treat as a single site the aggregate of the land to which two or more relevant planning permissions relate a planning authority shall have regard to any guidance issued for the purpose by the Secretary of State.
(4)Any reference (however expressed) in this Schedule to an old mining permission or a relevant planning permission relating to a mineral site is a reference to the mineral site, or some part of it, being the land to which the permission relates; and where any such permission authorises the carrying out of development consisting of the winning and working of minerals but only in respect of any particular mineral or minerals, that permission shall not be taken, for the purposes of this Schedule, as relating to any other mineral in, on or under the land to which the permission relates.
(5)For the purposes of this Schedule, a mineral site which is a Phase I site or a Phase II site is active if it is not a dormant site.
(6)For the purposes of this Schedule, working rights are restricted in respect of a mineral site if any of—
(a)the size of the area which may be used for the winning and working of minerals or the depositing of mineral waste,
(b)the depth to which operations for the winning and working of minerals may extend,
(c)the height of any deposit of mineral waste,
(d)the rate at which any particular mineral may be extracted,
(e)the rate at which any particular mineral waste may be deposited,
(f)the period at the expiry of which any winning or working of minerals or depositing of mineral waste is to cease, or
(g)the total quantity of minerals which may be extracted from, or of mineral waste which may be deposited on, the site,
is restricted or reduced in respect of the mineral site in question.
(7)For the purposes of this Schedule, where an application is made under paragraph 9 for the determination of the conditions to which the relevant planning permissions relating to the mineral site to which the application relates are to be subject, those conditions are finally determined when—
(a)the proceedings on the application, including any proceedings on or in consequence of an application under section 239, have been determined, and
(b)any time for appealing under paragraph 11(1), or applying or further applying under paragraph 9, (where there is a right to do so) has expired.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys