- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/12/2019)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 18/12/2019.
Town and Country Planning (Scotland) Act 1997, Section 197 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Any land consisting of a church or other building used or formerly used for religious worship, or the site of such a building, or a burial ground, which has been acquired by a Minister, a planning authority or statutory undertakers under this Part or under Chapter V of Part I of the M1Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Scotland) Act 1997 or compulsorily under any other enactment, or which has been appropriated by a planning authority for planning purposes, may, subject to the following provisions of this section—
(a)in the case of land acquired by a Minister, be used in any manner by him or on his behalf for any purpose for which he acquired the land, and
(b)in any other case, be used by any person in any manner in accordance with planning permission,
notwithstanding anything in any enactment relating to churches or such other buildings or to burial grounds or any obligation or restriction imposed under any deed or agreement or otherwise as respects that church or other building or burial ground.
(2)In the case of land which—
(a)has been acquired by the Secretary of State under section 79(1) of the M2National Health Service (Scotland) Act 1978, and
(b)is held, used or occupied by a health service body, as defined in section 60(7) of the M3National Health Service and Community Care Act 1990,
subsection (1) shall apply with the omission of paragraph (a) and, in paragraph (b), of the words “in any other case”.
(3)No authority shall be required for the removal and reinterment of any human remains, or for the removal or disposal of any monuments.
(4)Nothing in this section shall be construed as authorising any act or omission on the part of any person which is actionable at the instance of any person on any ground other than contravention of any such enactment, obligation or restriction as is mentioned in subsection (1).
(5)In this section—
“burial ground” includes any churchyard, cemetery or other ground, whether consecrated or not, which has at any time been set apart for the purposes of interment, and includes part of a burial ground; and
“monument” includes a tombstone or other memorial and any fixtures or furnishings.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 197 applied (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 in so far as not already in force) by Communications Act 2003 (c. 21), s. 411(2), Sch. 4 para. 4(5)(6)(a) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), Sch. 1 (with art. 3) (as amended by S.I. 2003/3142, art. 1(3)); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys