- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2007.
Town and Country Planning (Scotland) Act 1997, Section 235 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where the amount of any such compensation as is mentioned in subsection (1) of section 233 falls to be ascertained in accordance with the provisions of that section, the compensation shall, in default of agreement, be assessed by the tribunal mentioned in subsection (2) below, if apart from this section it would not fall to be so assessed.
(2)The tribunal referred to in subsection (1) above shall consist of 4 persons, namely—
(a)an advocate or solicitor of not less than 7 years’ standing, appointed by the Lord President of the Court of Session to act as chairman,
(b)two persons appointed by the [F1Scottish Ministers’ certificate] as persons having special knowledge and experience of the valuation of land and of civil engineering respectively, and
(c)for each claim coming before the tribunal, a person selected by the [F2Scottish Ministers], as a person having special knowledge and experience of statutory undertakings of the kind carried on by the claimant, from the members of a panel appointed by [F3those] Ministers of persons appearing to them to have such knowledge and experience of statutory undertakings.
(3)The Treasury may pay out of money provided by Parliament to the members of the tribunal such remuneration (whether by way of salaries or by way of fees), and such allowances, as the Treasury may determine.
(4)For the purposes of any proceedings arising before the tribunal in respect of compensation falling to be ascertained as mentioned in subsection (1), sections 9 and 11 of the M1Land Compensation (Scotland) Act 1963 shall apply as they apply to proceedings on a question referred to the Lands Tribunal under section 8 of that Act, but with the substitution, in section 11, for references to the acquiring authority, of references to the person from whom the compensation is claimed.
Textual Amendments
F1Words in s. 235(2)(b) substituted (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, arts. 1(2), 4, Pt. I para. 127(17)(a); S.I. 1998/3178, art. 3
F2Words in s. 235(2)(c) substituted (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, arts. 1(2), 4, Sch. 2 Pt. I para. 127(17)(b)(i); S.I. 1998/3178, art. 3
F3Words in s. 235(2)(c) substituted (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, arts. 1(2), 4, Pt. I para. 127(17)(b)(ii); S.I. 1998/3178, art. 3
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys