- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In section 158 of the [1974 c. 39.] Consumer Credit Act 1974 (duty of agency to disclose filed information)—
(a)in subsection (1)—
(i)in paragraph (a) for “individual” there is substituted “partnership or other unincorporated body of persons not consisting entirely of bodies corporate”, and
(ii)for “him” there is substituted “it”,
(b)in subsection (2), for “his” there is substituted “the consumer's”, and
(c)in subsection (3), for “him” there is substituted “the consumer”.
(2)In section 159 of that Act (correction of wrong information) for subsection (1) there is substituted—
“(1)Any individual (the “objector”) given—
(a)information under section 7 of the Data Protection Act 1998 by a credit reference agency, or
(b)information under section 158,
who considers that an entry in his file is incorrect, and that if it is not corrected he is likely to be prejudiced, may give notice to the agency requiring it either to remove the entry from the file or amend it.”
(3)In subsections (2) to (6) of that section—
(a)for “consumer”, wherever occurring, there is substituted “objector”, and
(b)for “Director”, wherever occurring, there is substituted “the relevant authority”.
(4)After subsection (6) of that section there is inserted—
“(7)The Data Protection Commissioner may vary or revoke any order made by him under this section.
(8)In this section “the relevant authority” means—
(a)where the objector is a partnership or other unincorporated body of persons, the Director, and
(b)in any other case, the Data Protection Commissioner.”
(5)In section 160 of that Act (alternative procedure for business consumers)—
(a)in subsection (4)—
(i)for “him” there is substituted “to the consumer”, and
(ii)in paragraphs (a) and (b) for “he” there is substituted “the consumer” and for “his” there is substituted “the consumer's”, and
(b)after subsection (6) there is inserted—
“(7)In this section “consumer” has the same meaning as in section 158.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys