Chwilio Deddfwriaeth

Data Protection Act 1998

Status:

Point in time view as at 01/04/2007.

Changes to legislation:

Data Protection Act 1998, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

6(1)Where personal data are processed for the purposes of, or in connection with, a corporate finance service provided by a relevant person—U.K.

(a)the data are exempt from the subject information provisions in any case to the extent to which either—

(i)the application of those provisions to the data could affect the price of any instrument which is already in existence or is to be or may be created, or

(ii)the data controller reasonably believes that the application of those provisions to the data could affect the price of any such instrument, and

(b)to the extent that the data are not exempt from the subject information provisions by virtue of paragraph (a), they are exempt from those provisions if the exemption is required for the purpose of safeguarding an important economic or financial interest of the United Kingdom.

(2)For the purposes of sub-paragraph (1)(b) the [F1 Secretary of State] may by order specify—

(a)matters to be taken into account in determining whether exemption from the subject information provisions is required for the purpose of safeguarding an important economic or financial interest of the United Kingdom, or

(b)circumstances in which exemption from those provisions is, or is not, to be taken to be required for that purpose.

(3)In this paragraph—

  • corporate finance service” means a service consisting in—

    (a)

    underwriting in respect of issues of, or the placing of issues of, any instrument,

    (b)

    advice to undertakings on capital structure, industrial strategy and related matters and advice and service relating to mergers and the purchase of undertakings, or

    (c)

    services relating to such underwriting as is mentioned in paragraph (a);

  • instrument” means any instrument listed in [F2section C of Annex I to Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments]F3. . . ;

  • price” includes value;

  • relevant person” means—

    (a)

    [F4any person who, by reason of any permission he has under Part IV of the Financial Services and Markets Act 2000, is ableto carry on a corporate finance service without contravening the general prohibition, within the meaning of section 19 of that Act;

    (b)

    an EEA firm of the kind mentioned in paragraph 5(a) or (b) of Schedule 3 to that Act which hasqualified for authorisation under paragraph 12 of that Schedule, and may lawfully carry on a corporate finance service;

    (c)

    any person who is exempt from the general prohibition in respect of any corporate finance service—

    (i)

    as a result of an exemption order made under section 38(1) of that Act, or

    (ii)

    by reason of section 39(1) of that Act (appointed representatives);

    (cc)

    any person, not falling within paragraph (a), (b) or (c) who may lawfully carry on acorporate finance service without contravening the general prohibition;]

    (d)

    any person who, in the course of his employment, provides to his employer a service falling within paragraph (b) or (c) of the definition of “corporate finance service”, or

    (e)

    any partner who provides to other partners in the partnership a service falling within either of those paragraphs.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 7 para. 6 substituted (19.8.2003) by The Secretary of State for Constitutional Affairs Order 2003 S.I. 2003/1887), art. 9, {Sch. 2 para. 9(1)(e)}

F2Words in Sch. 7 para. 6(3) substituted (1.4.2007 for certain purposes, 1.11.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Markets in Financial Instruments) Regulations 2007 (S.I. 2007/126), art. 3(6), Sch. 6 para. 12

F3Sch. 7 para. 6(3): words in definition of "instrument" omitted (3.7.2002) by virtue of The Financial Services and Markets Act 2000 (Consequential Amendments) Order 2002 (S.I. 2002/1555), art. 25(2)

F4Sch. 7 para. 6(3): in definition of "relevant person" paragraphs (a)-(cc) substituted (3.7.2002) for (a)-(c) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Consequential Amendments) Order 2002 (S.I. 2002/1555), art. 25(3)

Commencement Information

I1Sch. 7 para. 6 wholly in force at 1.3.2000; Sch. 7 para. 6 in force for certain purposes at Royal Assent see s. 75(2)(i); Sch. 7 para. 6 in force at 1.3.2000 insofar as not already in force by S.I. 2000/183, art. 2(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill