- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/07/2016
Point in time view as at 01/10/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Data Protection Act 1998, Section 60 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)No proceedings for an offence under this Act shall be instituted—
(a)in England or Wales, except by the Commissioner or by or with the consent of the Director of Public Prosecutions;
(b)in Northern Ireland, except by the Commissioner or by or with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.
(2)A person guilty of an offence under any provision of this Act other than [F1section 54A and] paragraph 12 of Schedule 9 is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum, or
(b)on conviction on indictment, to a fine.
(3)A person guilty of an offence under [F2section 54A and] paragraph 12 of Schedule 9 is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.
(4)Subject to subsection (5), the court by or before which a person is convicted of—
(a)an offence under section 21(1), 22(6), 55 or 56,
(b)an offence under section 21(2) relating to processing which is assessable processing for the purposes of section 22, or
(c)an offence under section 47(1) relating to an enforcement notice,
may order any document or other material used in connection with the processing of personal data and appearing to the court to be connected with the commission of the offence to be forfeited, destroyed or erased.
(5)The court shall not make an order under subsection (4) in relation to any material where a person (other than the offender) claiming to be the owner of or otherwise interested in the material applies to be heard by the court, unless an opportunity is given to him to show cause why the order should not be made.
Textual Amendments
F1Words in s. 60(2)(3) inserted (26.4.2004) by Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32), ss. 91, 94, Sch. 5 para. 70, S.I. 2004/786, {art. 3}
F2Words in s. 60(2)(3) inserted (26.4.2004) by Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32), ss. 91, 94, Sch. 5 para. 70, S.I. 2004/786, {art. 3}
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys