Chwilio Deddfwriaeth

School Standards and Framework Act 1998

Changes over time for: Cross Heading: Identification of property, rights and liabilities

 Help about opening options

No versions valid at: 01/12/1998

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/12/1998. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

School Standards and Framework Act 1998, Cross Heading: Identification of property, rights and liabilities is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/02/1999

Identification of property, rights and liabilitiesE+W

4E+WFor paragraph 2 of Schedule 10 to the 1988 Act substitute—

Identification of property, rights and liabilitiesE+W

2(1)It shall be the duty of the transferor and the relevant person, whether before or after the transfer date, so far as practicable to arrive at such written agreements, and to execute such other instruments, as are necessary or expedient to identify or define the property, rights and liabilities transferred to the transferee or retained by the transferor or for making any such arrangements as are mentioned in paragraph 1(4) above and as will—

(a)afford to the transferor and the transferee as against one another such rights and safeguards as they may require for the proper discharge of their respective functions; and

(b)make as from such date, not being earlier than the transfer date, as may be specified in the agreement or instrument such clarifications and modifications of the effect of the provision of this Act or of the 1998 Act (or any regulations made under it) under which the transfer is required on the property, rights and liabilities of the transferor as will best serve the proper discharge of the respective functions of the transferor and the transferee.

(2)Any such agreement shall provide so far as it is expedient—

(a)for the granting of leases and for the creation of other liabilities and rights over land whether amounting in law to interests in land or not, and whether involving the surrender of any existing interest or the creation of a new interest or not;

(b)for the granting of indemnities in connection with the severance of leases and other matters;

(c)for responsibility for registration of any matter in any description of statutory register.

(3)Except in a case where the transferor is a local authority, the Education Transfer Council shall—

(a)assist the transferor, the transferee and any other interested person in identifying or defining the property, rights and liabilities transferred to the transferee or retained by the transferor;

(b)advise such persons as to the terms of any agreement or instrument falling to be made under sub-paragraph (1) above;

(c)assist such persons to negotiate any such agreement or instrument and mediate in any such negotiations;

(d)prepare drafts of any such agreement or instrument; and

(e)assist the parties in executing and giving effect to any such agreement or instrument.

(4)If and to the extent that they are requested to do so by any person falling to make a transfer agreement under paragraph 4 or 7 of Schedule 21 to the 1998 Act or any corresponding provision of regulations under that Act, the Education Transfer Council shall exercise any one or more functions falling within sub-paragraph (3) above in relation to such an agreement, or an instrument made pursuant to such an agreement, as if it were an agreement or instrument falling to be made under sub-paragraph (1) above.

(5)Any transfer of any estate or interest in land under this paragraph or under paragraph 1 above (whether by virtue of an agreement or instrument entered into before or after the transfer date) shall be regarded as having taken place on the transfer date.

(6)In this paragraph—

  • the 1998 Act” means the School Standards and Framework Act 1998; and

  • the relevant person” means—

    (a)

    in a case where the transferor is a local authority, the Education Transfer Council;

    (b)

    in a case where the transferor is not a local authority, the transferee.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill