Chwilio Deddfwriaeth

Police (Northern Ireland) Act 1998

Changes over time for: Section 31

 Help about opening options

Version Superseded: 13/04/2006

Status:

Point in time view as at 08/09/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police (Northern Ireland) Act 1998, Section 31 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

31 Property coming into the possession of the police.N.I.

(1)Where any property has come into the possession of the police in connection with their investigation of a suspected offence, a court of summary jurisdiction, on an application under this subsection, may—

(a)make an order for the delivery of the property to the person appearing to the court to be the owner of the property; or

(b)where the owner cannot be ascertained, make such order with respect to the property as the court thinks fit.

(2)An application under subsection (1) in relation to any property may be made—

(a)by a member of the police force; or

(b)by a person claiming an interest in the property.

(3)An order under subsection (1) does not affect the right of any person to take, within 6 months from the date of the order, legal proceedings against any person in possession of property delivered by virtue of the order for the recovery of the property; but, on the expiration of that period, the right shall cease.

(4)The Secretary of State may make regulations for the disposal of property which has come into the possession of the police (whether as mentioned in subsection (1) or otherwise), in cases where—

(a)the owner of the property has not been ascertained; and

(b)no order of a competent court has been made with respect to the property.

(5)Regulations under subsection (4) may—

(a)authorise the sale of property;

(b)authorise the application of any money which has come into the possession of the police as mentioned in that subsection and the proceeds of any such sale as is mentioned in paragraph (a)—

(i)to defray expenses incurred under the regulations;

(ii)to pay reasonable compensation to persons by whom property has been delivered to the police; and

(iii)for such other purposes as may be specified in or determined under the regulations;

(c)provide that where, in the case of property other than money—

(i)the property has remained in the possession of the police for at least a year;

(ii)the police would under the regulations have power to sell the property;

(iii)in the opinion of the [F1Board], the property can be used for police purposes; and

(iv)[F2the Board] determines, in such manner as may be prescribed by the regulations, that the property is to be retained by,

the [F1Board] is to become the owner of the property on the making of the determination or at such later time as the regulations may specify;

(d)in relation to property which is in the possession of the police by virtue of Article 11 of the M1Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994, make (subject to subsection (6)) provision for disposal (including disposal by vesting in the [F1Board]) in cases where no application under subsection (1) by a claimant of the property has been made within 6 months from the date on which the order was made or no such application has succeeded;

(e)provide for the publication of determinations under paragraph (c)(iv).

(6)Regulations under subsection (4) may not provide for the vesting in the [F1Board] of property in relation to which an order has been made under Article 12 of the M2Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994.

(7)Except as provided by subsection (8), property shall not be sold unless it has remained in the possession of the police for at least a year.

(8)Property may be sold at any time if—

(a)the property is perishable; or

(b)custody of the property would involve unreasonable expense or inconvenience,

but the proceeds of sale shall not be disposed of unless they have remained in the possession of the police for at least a year.

(9)Where property is in the possession of the police by virtue of Article 11 of the M3Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994—

(a)no application shall be made under subsection (1) by any claimant after the expiration of 6 months from the date on which the order in respect of the property was made under that Article;

(b)no such application shall succeed unless the claimant satisfies the court either—

(i)that he had not consented to the offender having possession of the property; or

(ii)where an order is made under paragraph (1)(a) of that Article, that he did not know, and had no reason to suspect, that the property was likely to be used for the purpose mentioned in that sub-paragraph.

Textual Amendments

Marginal Citations

M11994 NI 15.

M21994 NI 15.

M31994 NI 15.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill