- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/06/1999.
Crime and Disorder Act 1998, Part II is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An offence is racially aggravated for the purposes of sections 29 to 32 below if—
(a)at the time of committing the offence, or immediately before or after doing so, the offender demonstrates towards the victim of the offence hostility based on the victim’s membership (or presumed membership) of a racial group; or
(b)the offence is motivated (wholly or partly) by hostility towards members of a racial group based on their membership of that group.
(2)In subsection (1)(a) above—
“membership”, in relation to a racial group, includes association with members of that group;
“presumed” means presumed by the offender.
(3)It is immaterial for the purposes of paragraph (a) or (b) of subsection (1) above whether or not the offender’s hostility is also based, to any extent, on—
(a)the fact or presumption that any person or group of persons belongs to any religious group; or
(b)any other factor not mentioned in that paragraph.
(4)In this section “racial group” means a group of persons defined by reference to race, colour, nationality (including citizenship) or ethnic or national origins.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 28 applied (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 153(3), 168(1)
Commencement Information
(1)A person is guilty of an offence under this section if he commits—
(a)an offence under section 20 of the Offences Against the M1Person Act 1861 (malicious wounding or grievous bodily harm);
(b)an offence under section 47 of that Act (actual bodily harm); or
(c)common assault,
which is racially aggravated for the purposes of this section.
(2)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(a) or (b) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding seven years or to a fine, or to both.
(3)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(c) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both.
Commencement Information
I2S. 29 wholly in force; S. 29 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
(1)A person is guilty of an offence under this section if he commits an offence under section 1(1) of the M2Criminal Damage Act 1971 (destroying or damaging property belonging to another) which is racially aggravated for the purposes of this section.
(2)A person guilty of an offence under this section shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding fourteen years or to a fine, or to both.
(3)For the purposes of this section, section 28(1)(a) above shall have effect as if the person to whom the property belongs or is treated as belonging for the purposes of that Act were the victim of the offence.
Commencement Information
I3S. 30 wholly in force; S. 30 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
(1)A person is guilty of an offence under this section if he commits—
(a)an offence under section 4 of the M3Public Order Act 1986 (fear or provocation of violence);
(b)an offence under section 4A of that Act (intentional harassment, alarm or distress); or
(c)an offence under section 5 of that Act (harassment, alarm or distress),
which is racially aggravated for the purposes of this section.
(2)A constable may arrest without warrant anyone whom he reasonably suspects to be committing an offence falling within subsection (1)(a) or (b) above.
(3)A constable may arrest a person without warrant if—
(a)he engages in conduct which a constable reasonably suspects to constitute an offence falling within subsection (1)(c) above;
(b)he is warned by that constable to stop; and
(c)he engages in further such conduct immediately or shortly after the warning.
The conduct mentioned in paragraph (a) above and the further conduct need not be of the same nature.
(4)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(a) or (b) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both.
(5)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(c) above shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.
(6)If, on the trial on indictment of a person charged with an offence falling within subsection (1)(a) or (b) above, the jury find him not guilty of the offence charged, they may find him guilty of the basic offence mentioned in that provision.
(7)For the purposes of subsection (1)(c) above, section 28(1)(a) above shall have effect as if the person likely to be caused harassment, alarm or distress were the victim of the offence.
Commencement Information
I4S. 31 wholly in force; S. 31 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
(1)A person is guilty of an offence under this section if he commits—
(a)an offence under section 2 of the M4Protection from Harassment Act 1997 (offence of harassment); or
(b)an offence under section 4 of that Act (putting people in fear of violence),
which is racially aggravated for the purposes of this section.
(2)In section 24(2) of the 1984 Act (arrestable offences), after paragraph (o) there shall be inserted—
“(p)an offence falling within section 32(1)(a) of the Crime and Disorder Act 1998 (racially-aggravated harassment);”.
(3)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(a) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both.
(4)A person guilty of an offence falling within subsection (1)(b) above shall be liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding seven years or to a fine, or to both.
(5)If, on the trial on indictment of a person charged with an offence falling within subsection (1)(a) above, the jury find him not guilty of the offence charged, they may find him guilty of the basic offence mentioned in that provision.
(6)If, on the trial on indictment of a person charged with an offence falling within subsection (1)(b) above, the jury find him not guilty of the offence charged, they may find him guilty of an offence falling within subsection (1)(a) above.
(7)Section 5 of the M5Protection from Harassment Act 1997 (restraining orders) shall have effect in relation to a person convicted of an offence under this section as if the reference in subsection (1) of that section to an offence under section 2 or 4 included a reference to an offence under this section.
Commencement Information
I5S. 32 wholly in force; S. 32 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
After section 50 of the M6Criminal Law (Consolidation) (Scotland) Act 1995 there shall be inserted the following section—
(1)A person is guilty of an offence under this section if he—
(a)pursues a racially-aggravated course of conduct which amounts to harassment of a person and—
(i)is intended to amount to harassment of that person; or
(ii)occurs in circumstances where it would appear to a reasonable person that it would amount to harassment of that person; or
(b)acts in a manner which is racially aggravated and which causes, or is intended to cause, a person alarm or distress.
(2)For the purposes of this section a course of conduct or an action is racially aggravated if—
(a)immediately before, during or immediately after carrying out the course of conduct or action the offender evinces towards the person affected malice and ill-will based on that person’s membership (or presumed membership) of a racial group; or
(b)the course of conduct or action is motivated (wholly or partly) by malice and ill-will towards members of a racial group based on their membership of that group.
(3)In subsection (2)(a) above—
“membership”, in relation to a racial group, includes association with members of that group;
“presumed” means presumed by the offender.
(4)It is immaterial for the purposes of paragraph (a) or (b) of subsection (2) above whether or not the offender’s malice and ill-will is also based, to any extent, on—
(a)the fact or presumption that any person or group of persons belongs to any religious group; or
(b)any other factor not mentioned in that paragraph.
(5)A person who is guilty of an offence under this section shall—
(a)on summary conviction, be liable to a fine not exceeding the statutory maximum, or imprisonment for a period not exceeding six months, or both such fine and such imprisonment; and
(b)on conviction on indictment, be liable to a fine or to imprisonment for a period not exceeding seven years, or both such fine and such imprisonment.
(6)In this section—
“conduct” includes speech;
“harassment” of a person includes causing the person alarm or distress;
“racial group” means a group of persons defined by reference to race, colour, nationality (including citizenship) or ethnic or national origins,
and a course of conduct must involve conduct on at least two occasions.”
Commencement Information
I6S. 33 wholly in force; S. 33 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
The rebuttable presumption of criminal law that a child aged 10 or over is incapable of committing an offence is hereby abolished.
Commencement Information
In section 35 of the 1994 Act (effect of accused’s silence at trial), the following provisions shall cease to have effect, namely—
(a)in subsection (1), the words “who has attained the age of fourteen years”; and
(b)subsection (6).
Commencement Information
(1)In section I of the M7Treason Act (Ireland) 1537 (practising any harm etc. to, or slandering, the King, Queen or heirs apparent punishable as high treason), for the words “have and suffer such pains of death and” there shall be substituted the words “ be liable to imprisonment for life and to such ”.
(2)In the following enactments, namely—
(a)section II of the M8Crown of Ireland Act 1542 (occasioning disturbance etc. to the crown of Ireland punishable as high treason);
(b)section XII of the M9Act of Supremacy (Ireland) 1560 (penalties for maintaining or defending foreign authority);
(c)section 3 of the M10Treason Act 1702 (endeavouring to hinder the succession to the Crown etc. punishable as high treason);
(d)section I of the M11Treason Act (Ireland) 1703 (which makes corresponding provision),
for the words “suffer pains of death” there shall be substituted the words “ be liable to imprisonment for life ”.
(3)The following enactments shall cease to have effect, namely—
(a)the M12Treason Act 1790;
(b)the M13Treason Act 1795.
(4)In section 1 of the M14Treason Act 1814 (form of sentence in case of high treason), for the words “such person shall be hanged by the neck until such person be dead”, there shall be substituted the words “ such person shall be liable to imprisonment for life ”.
(5)In section 2 of the M15Piracy Act 1837 (punishment of piracy when murder is attempted), for the words “and being convicted thereof shall suffer death” there shall be substituted the words “ and being convicted thereof shall be liable to imprisonment for life ”.
(6)The following enactments shall cease to have effect, namely—
(a)the Sentence of M16Death (Expectant Mothers) Act 1931; and
(b)sections 32 and 33 of the M17Criminal Justice Act Northern Ireland) 1945 (which make corresponding provision).
Commencement Information
I9S. 36 wholly in force; s. 36 not in force at Royal Assent, see s. 121; s. 36 in force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys