Chwilio Deddfwriaeth

Crime and Disorder Act 1998

Status:

Point in time view as at 22/04/2014.

Changes to legislation:

Crime and Disorder Act 1998, Paragraph 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

4(1)Sub-paragraph (2) below applies where a justice of the peace . . . is satisfied that—E+W

(a)any person in England and Wales (“the witness”) is likely to be able to make on behalf of the prosecutor a written statement containing material evidence, or produce on behalf of the prosecutor a document or other exhibit likely to be material evidence, for the purposes of proceedings for an offence for which a person has been sent for trial under section 51 [F1or 51A] of this Act by a magistrates’ court F2. . . ; and

[F3(b)it is in the interests of justice to issue a summons under this paragraph to secure the attendance of the witness to have his evidence taken as a deposition or to produce the document or other exhibit.]

(2)In such a case the justice shall issue a summons directed to the witness requiring him to attend before a justice at the time and place appointed in the summons, and to have his evidence taken as a deposition or to produce the document or other exhibit.

(3)If a justice of the peace is satisfied by evidence on oath of the matters mentioned in sub-paragraph (1) above, and also that it is probable that a summons under sub-paragraph (2) above would not procure the result required by it, the justice may instead of issuing a summons issue a warrant to arrest the witness and to bring him before a justice at the time and place specified in the warrant.

(4)A summons may also be issued under sub-paragraph (2) above if the justice is satisfied that the witness is outside the British Islands, but no warrant may be issued under sub-paragraph (3) above unless the justice is satisfied by evidence on oath that the witness is in England and Wales.

(5)If—

(a)the witness fails to attend before a justice in answer to a summons under this paragraph;

(b)the justice is satisfied by evidence on oath that the witness is likely to be able to make a statement or produce a document or other exhibit as mentioned in sub-paragraph (1)(a) above;

(c)it is proved on oath, or in such other manner as may be prescribed, that he has been duly served with the summons and that a reasonable sum has been paid or tendered to him for costs and expenses; and

(d)it appears to the justice that there is no just excuse for the failure,

the justice may issue a warrant to arrest the witness and to bring him before a justice at the time and place specified in the warrant.

(6)Where—

(a)a summons is issued under sub-paragraph (2) above or a warrant is issued under sub-paragraph (3) or (5) above; and

(b)the summons or warrant is issued with a view to securing that the witness has his evidence taken as a deposition,

the time appointed in the summons or specified in the warrant shall be such as to enable the evidence to be taken as a deposition before the relevant date.

(7)If any person attending or brought before a justice in pursuance of this paragraph refuses without just excuse to have his evidence taken as a deposition, or to produce the document or other exhibit, the justice may do one or both of the following—

(a)commit him to custody until the expiration of such period not exceeding one month as may be specified in the summons or warrant or until he sooner has his evidence taken as a deposition or produces the document or other exhibit;

(b)impose on him a fine not exceeding £2,500.

(8)A fine imposed under sub-paragraph (7) above shall be deemed, for the purposes of any enactment, to be a sum adjudged to be paid by a conviction.

(9)If in pursuance of this paragraph a person has his evidence taken as a deposition, the [F4designated officer for] the justice concerned shall as soon as is reasonably practicable send a copy of the deposition to the prosecutor and the Crown Court.

(10)If in pursuance of this paragraph a person produces an exhibit which is a document, the [F4designated officer for] the justice concerned shall as soon as is reasonably practicable send a copy of the document to the prosecutor and the Crown Court.

(11)If in pursuance of this paragraph a person produces an exhibit which is not a document, the [F4designated officer for] the justice concerned shall as soon as is reasonably practicable inform the prosecutor and the Crown Court of that fact and of the nature of the exhibit.

(12)In this paragraph—

  • prescribed” means prescribed by [F5Criminal Procedure Rules];

  • [F6the relevant date” means the expiry of the period referred to in paragraph 1(1) above.]

Textual Amendments

F1Words in Sch. 3 para. 4(1)(a) inserted (18.6.2012 for specified purposes, 5.11.2012 for specified purposes, 28.5.2013 for specified purposes) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 3 para. 20(4); S.I. 2012/1320, art. 4(1)(c)(2)(3) (with art. 5) (see S.I. 2012/2574, art. 4(2) and S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2012/2574, art. 2(2)(3)(c), Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (4.11.2012) by S.I. 2012/2761, art. 2) (with S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2013/1103, art. 2(1)(c)(2)(3) (with arts. 3, 4)

F6Definition in Sch. 3 para. 4(12) substituted (18.6.2012 for specified purposes, 5.11.2012 for specified purposes, 28.5.2013 for specified purposes) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 3 para. 72; S.I. 2012/1320, art. 4(1)(c)(2)(3) (with art. 5) (see S.I. 2012/2574, art. 4(2) and S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2012/2574, art. 2(2)(3)(c), Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (4.11.2012) by S.I. 2012/2761, art. 2) (with S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2013/1103, art. 2(1)(c)(2)(3) (with arts. 3, 4)

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 4 wholly in force; Sch. 3 para. 4 not in force at Royal Assent see s. 121. In force at 30.9.1998 for certain purposes by S.I. 1998/2327, art. 2(1) (subject to savings in arts. 5-8); Sch. 3 para. 4 in force at 4.1.1999 for the purpose of sending any person for trial under s. 51 from any area specified in Sch. 2 of the said S.I. by S.I. 1998/2327, art. 4(2); Sch. 3 para. 4 in force at 15.1.2000 to the extent that it is not already in force by S.I. 2000/3283, art. 2 (subject to transitional provisions in art. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill